Вернуться   Форум "Осознание" - Концепция Общественной Безопасности > Средства управления обществом и вопросы КОБ. > Обсуждение материалов наших сайтов, работ ВП СССР

Данный форум существует в настоящий момент, как памятник истории развития движения сторонников КОБ и хранилище значительного объёма сопутствующей информации. Функцию площадки общения форум не исполняет. Регистрация новых пользователей запрещена.
На случай, если Вам по какой-либо причине понадобится зарегистрироваться на форуме, пишите в телеграм @Sirin77


Обсуждение материалов наших сайтов, работ ВП СССР Мнения. Предложения по добавлению материалов.

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 10.09.2012, 16:20   #1
КОвБоец
Участник
 
Регистрация: 02.12.2010
Адрес: Москва
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от b45 Посмотреть сообщение
Переводиться как "кискин бунт"... где "киска" это нежно ласкательное название. Просто в Русском языке (в силу культурных особенностей) нет соответствующего слова. В нем либо матерщина либо медицинские термины которые если русские то звучат тоже достаточно грубо.....
да всё в русском языке есть - "манда" .. никогда не слышали?


Цитата:
Сообщение от Святогор Посмотреть сообщение
Либеральные СМИ лицемерят, всегда употребляя только англоязычное название группы «Pussy Riot», тщательно избегая дискуссий на тему перевода этого названия на русский язык, и избегают самого́ перевода в полноте выражения смысла и сопутствующих эмоций — т.е. перевода без ханжества. Если это сделать, то название группы безальтернативно агрессивное и мерзкое — «Пиздячий бунт».
словечко pussy в английском имеет менее вульгарный смысл чем у cunt и twat .. нашим аналогом будет манда, если уж Вы за точность перевода
КОвБоец вне форума   Ответить с цитированием
Старый 10.09.2012, 18:37   #2
Сергей Смагин
Форумчанин
 
Регистрация: 25.07.2009
Адрес: Челябинск
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от КОвБоец
да всё в русском языке есть - "манда" ..
В русском языке это называется - "кунка".
Никогда не слышали?
Сергей Смагин вне форума   Ответить с цитированием
Старый 11.09.2012, 00:11   #3
b45
Ушёл в баню
 
Регистрация: 16.08.2012
Адрес: СПб
По умолчанию

[QUOTE=КОвБоец;92286]да всё в русском языке есть - "манда" .. никогда не слышали?




/QUOTE] Тоже не ласкает слух (первый раз слышу) про "кунку" тоже, хотя уже лучше...
Если сделать обратный перевод с русского соответствующего глагола то to Pussy будет описывать то чем многие у нас занимаются. Перевод может иметь много значений (как любят здесь выражаться смысловых рядов)

Последний раз редактировалось b45; 11.09.2012 в 00:32
b45 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 09.09.2012, 12:31   #4
РОСтОК
Форумчанин
 
Регистрация: 21.12.2010
Адрес: кудыкина гора
Cool

Цитата:
Сообщение от Артемий Посмотреть сообщение
Сегодня смотрел интервью Путина зарубежному журналюге, и вопрос, естественно, коснулся пуси риот. Путин сразу предложил журналюге перевести пуси риот на русский (я подумал, поди записку читал). Журналюга с глупой улыбкой сказал я не знаю, кошка... На что Путин ответил - всё вы знаете, не надо юлить.
Стоит ввести в гуглопереводчике putin ssy riot с аглицкого и увидеть перевод на русский Путин ссы бунт, как всё становится ясно.
РОСтОК вне форума   Ответить с цитированием
Старый 09.09.2012, 16:04   #5
iurpon
Участник
 
Регистрация: 17.03.2012
Адрес: Земля
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от РОСтОК Посмотреть сообщение
Стоит ввести в гуглопереводчике putin ssy riot с аглицкого и увидеть перевод на русский Путин ссы бунт, как всё становится ясно.
а в чём юмор?
iurpon вне форума   Ответить с цитированием
Старый 09.09.2012, 16:56   #6
РОСтОК
Форумчанин
 
Регистрация: 21.12.2010
Адрес: кудыкина гора
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от iurpon Посмотреть сообщение
а в чём юмор?
Если он есть, то только в гуглопереводчике.
РОСтОК вне форума   Ответить с цитированием
Старый 09.09.2012, 16:03   #7
iurpon
Участник
 
Регистрация: 17.03.2012
Адрес: Земля
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Артемий Посмотреть сообщение
Путин сразу предложил журналюге перевести пуси риот на русский (я подумал, поди записку читал)
речь о точном переводе велась изначально. "записка" тут не при чём.
iurpon вне форума   Ответить с цитированием
Ответ



Часовой пояс GMT +3, время: 03:17.