Цитата:
Сообщение от Артемий
Сегодня смотрел интервью Путина зарубежному журналюге, и вопрос, естественно, коснулся пуси риот. Путин сразу предложил журналюге перевести пуси риот на русский (я подумал, поди записку читал). Журналюга с глупой улыбкой сказал я не знаю, кошка... На что Путин ответил - всё вы знаете, не надо юлить.
|
Переводиться как "кискин бунт"... где "киска" это нежно ласкательное название. Просто в Русском языке (в силу культурных особенностей) нет соответствующего слова. В нем либо матерщина либо медицинские термины которые если русские то звучат тоже достаточно грубо. Поэтому если вы подойдете к какому нибудь ребенку и скажите "уси - пуси" то вас могут соответственно понять и дать в морду.