Данный форум существует в настоящий момент, как памятник истории развития движения сторонников КОБ и хранилище значительного объёма сопутствующей информации. Функцию площадки общения форум не исполняет. Регистрация новых пользователей запрещена.
На случай, если Вам по какой-либо причине понадобится зарегистрироваться на форуме, пишите в телеграм @Sirin77
|
25.01.2014, 14:26
|
#31
|
|
Форумчанин
Регистрация: 29.05.2009
Адрес: Москва
|
Россия создаст РУССКИЕ ШКОЛЫ по всему миру.
[ame]http://www.youtube.com/watch?v=-Lw1xSBJqFw[/ame]
|
|
|
15.05.2014, 09:41
|
#32
|
|
Команда сайта
Регистрация: 26.05.2011
Адрес: Новосибирск
|
С любовью из Азии: иностранцы о том, почему русский популярен в мире
Цитата:
Семеро преподавателей русского языка приехали в Томск из Индонезии, Монголии, Индии и Вьетнама изучать новые технологии обучения языку и рассказали корреспонденту РИА Новости, почему русский популярен в их странах.
За снегом и новыми технологиями
"Мы приехали в Томск на выходных, было тепло. Но мне бы хотелось снега. Я люблю холод, потому что у нас дома снега нет и очень жарко", — преподавательница из Индонезии по имени Татьяна мечтательно смотрит в сибирское небо. Нет, Сибирь не порадует гостей из Азии снегом, только дождем.
Татьяна и еще шесть педагогов из университетов и школ Индонезии, Монголии, Индии и Вьетнама приехали в Томск, чтобы освоить новые технологии преподавания русского языка как иностранного. Обучение организовал департамент международных и региональных связей администрации Томской области в рамках работы Сети главных городов Азии (ANMC21). В сентябре в Томске состоится встреча мэров крупнейших городов Азии.
Курсы повышения квалификации для иностранных гостей проходят в Томском политехническом университете (ТПУ), в Институте международного образования и языковой коммуникации.
"Мы впервые проводим курсы для преподавателей русского языка из дальнего зарубежья. Делаем акцент на обучении говорению, знакомим с компьютерными технологиями, разработанными в ТПУ, системой тестирования по русскому языку", — рассказывает заместитель директора по международному образованию и сотрудничеству института Евгения Шерина.
"Важно, что нас также знакомят ближе с русской культурой", — дополняют иностранные учителя.
Продавцы на Бали пишут на русском
Каждый из семи иностранных гостей Томска уже бывал в России. Например, индонезийка Суси Макдалена (Susi Machdalena) училась в Москве в аспирантуре Государственного института русского языка имени Пушкина.
"Сложно учить русский язык, потому что в индонезийском языке отсутствуют падежи, виды глаголов и даже ударения. Легче научиться индонезийскому, чем русскому. Я учила русский язык долго, но была, как говорят русские, ни гугу. Поэтому поехала в Россию, поступила в аспирантуру, где училась четыре года", — рассказывает Суси.
На вопрос: "Зачем вам русский язык?", Суси с неподдельным удивлением отвечает: "Как зачем? Можно же читать Чехова, Толстого, Пушкина. Я обожаю русскую литературу".
В настоящее время поклонница русской классики преподает в университете Падяадяаран города Бандунг.
"В Индонезии русский язык сейчас очень популярен, потому что многие российские компании открывают свои филиалы в нашей стране. За русским языком чаще всего приходит молодежь, им с русским легче найти работу: в банке, туристической отрасли и многих других сферах", — говорит она.
Индонезийка Татьяна Секарприястина (Tatyana Sekarprijastina) также считает, что на популярность русского языка влияет, в первую очередь, бизнес. "Я по специальности филолог, но работаю в торговой компании. В Индонезии сейчас много инвестиций из России — это инвестиции в добычу угля и алюминия. Нам нужен русский язык, чтобы общаться с русскими инвесторами", — рассказывает она.
"После распада СССР пошел поток российских туристов на Бали. Сегодня на Бали очень многие говорят по-русски. Даже обычные продавцы уже пишут на русском языке", — дополняет коллегу Сури Суряни (Suri Suryani) преподаватель русского языка из Джакарты.
Сури рассказывает, что интерес индонезийцев к русскому языку и России в целом повысился за последние несколько лет.
"Мы смотрим новости, видим сильного президента в России, видим, что позиция России на международной арене укрупняется, и это вызывает у нас гордость. Наша молодежь хочет раскрыть для себя Россию. Территориальная дистанция между нами очень велика. Сюда попасть трудно, поэтому для нас Россия — это тайна", — рассказывает она.
Учеба мечты
По словам иностранных преподавателей, учеба в российских вузах в Азии считается престижной. Поэтому главными "потребителями" русского языка являются абитуриенты.
"Со стороны России каждый год нам предоставляются бюджетные места в университетах. Едут лучшие абитуриенты. Если учиться за свой счет, то по цене сопоставимо с учебой в Индонезии, но проживание дороже, особенно в Москве и Санкт-Петербурге", — поясняет индонезийка Суряни.
Оксана Хандархаева (Oksana Khandarkhaeva) и Гэрлээ Нацагдорж (Gerlee Natsagdorj) работают в Монголии в центре русского языка при Российском центре науки и культуры в городе Улан-Батор. Преподаватели готовят монгольских абитуриентов к поступлению в вузы России.
"Это технические вузы, химические, машиностроение. У нас в Монголии они плохо развиты", — поясняют женщины.
Ностальгия по русскому языку
"В советское время многие монголы учили русский, но в 1990-е годы больше развивался английский язык, нежели русский, тогда испортились отношения между Россией и Монголией. Интерес к России возрождается. Связано это, наверное, с тем, что Владимир Путин поднял авторитет России", — поделилась Хандархаева.
"Люди старшего возраста тоже интересуются русским. Сейчас идет тесная взаимосвязь между российскими и монгольскими компаниями, которые работают в горнодобывающей промышленности. И люди в возрасте 40-50 лет заново учат русский язык, потому что им это надо по работе, — продолжает она. — А еще у многих просто ностальгия по русскому языку. Особенно после Олимпиады-2014 у нас увеличилось число желающих учить русский. Говорят, что Игры смотрели, но не понимали. Теперь хотят учить".
По ее словам, выучить русский в Монголии можно в филиалах российских университетов, на курсах, а в некоторых школах русский и вовсе предлагается в качестве первого иностранного языка.
Томские гостьи из Монголии сетуют, что в республике очень мало русскоязычного населения, и, как следствие, слушателям "русских" курсов и школ не хватает практики общения.
"У нас есть преимущество — монгольский алфавит тоже на основе кириллицы. Поэтому писать на русском нам несложно. Но вот говорить… Наша главная трудность — говорение. В Томске мы узнали, что в ваших университетах есть летние школы. Так вот, можно было бы наших детей отправлять в летние школы, чтобы у них была хорошая языковая практика", — считает Нацагдорж.
Бизнес по-русски с индийским колоритом
Мохан Шринивасан (Mohan Sreenivasan) приехал в Сибирь из Южной Индии. Он знает о Томске, пожалуй, больше остальных преподавателей в группе.
"Где-то год назад наша местная газета написала о Томске. Теперь вся Индия знает, что Томск — город технологической революции, научный центр России. У нас тоже много студентов, аспирантов, но мало лабораторий. Думаю, мы могли бы активно заниматься студенческими обменами, стажировками, научными работами, потому что у вас есть возможность заниматься научной деятельностью", — говорит он.
Мохан рассказал, что в Индии в настоящее время работают многие российские компании. И это главный стимул для индийцев к освоению языка "загадочной России". Выучить русский можно в многочисленных школах и частных центрах крупнейших городов Индии — Дели, Бомбея, Калькутты, Ченнаи.
"В наших крупных городах есть много возможностей для изучения русского языка. Это уже целый бизнес. Кто хочет больше учить русский? У нас это женщины. Если они знают язык, у них есть хорошая работа в сфере бизнеса. В первую очередь, это переводчицы", — отмечает преподаватель.
"Я учу русский с 1992 года: тогда приехал в Киев учиться в магистратуре политехнического университета. В то время интерес к русскому в Киеве был высокий. Иностранцы говорили и учились на русском, туристы — тоже на русском говорили. Думаю, что русский язык там (на Украине) должен быть что бы ни случилось", — делится индиец.
Мохан отшучивается на вопрос о сложностях русского языка и говорит, что национальный язык Индии все же сложнее: россиян, знающих индийский, в мире меньше, чем индийцев со знанием русского языка.
Повышать квалификацию в Сибири преподаватели из Азии будут до конца недели. Зарубежные гости надеются, что их первый визит станет началом большой совместной работы Томска с азиатскими государствами.
РИА Новости http://ria.ru/tomsk/20140515/1007819...#ixzz31lslNZfd
|
|
|
|
16.05.2015, 06:28
|
#33
|
|
Ушёл в баню
Регистрация: 24.06.2014
Адрес: Земля
|
|
|
|
18.02.2016, 13:43
|
#34
|
|
Местный
Регистрация: 20.12.2009
Адрес: Москва
|
Для тех, кто забыл
Правописание -тся и -ться в глаголах.
Буква ь пишется в неопределённой форме глагола, которая отвечает
на вопросы что делать? что сделать?
На небе начали (что делать?) появляться первые звёзды.
Буква ь не пишется в формах глагола, которые отвечают на вопросы
что делает? что сделает?
На небе скоро (что сделают?) появятся первые звёзды.
Саша (что делает?) учится читать.
Если в предложении нет подлежащего, и вопрос к глаголу поставить
нельзя, значит этот глагол стоит в форме 3-го лица ед. ч. и пишется без ь.
Учиться всегда пригодится. Не годится ей молодиться!
|
|
|
18.02.2016, 14:50
|
#35
|
|
Команда сайта
Регистрация: 30.10.2008
Адрес: Подмосковие
|
Цитата:
Сообщение от НЮГ
Правописание -тся и -ться в глаголах.
Буква ь пишется в неопределённой форме глагола, которая отвечает
на вопросы что делать? что сделать?
На небе начали (что делать?) появляться первые звёзды.
Буква ь не пишется в формах глагола, которые отвечают на вопросы
что делает? что сделает?
На небе скоро (что сделают?) появятся первые звёзды.
Саша (что делает?) учится читать.
Если в предложении нет подлежащего, и вопрос к глаголу поставить
нельзя, значит этот глагол стоит в форме 3-го лица ед. ч. и пишется без ь.
Учиться всегда пригодится. Не годится ей молодиться!
|
Как показывает практика, после таких сложных разъяснений дети и взрослые всё равно делают ошибки в глаголах на -тся и -ться. Если бы в школах преподавали какие-то азы словообразования в старом русском языке, то ошибок было бы меньше. Например, если знать, что "ся" - это сокращение возвратного местоимения "себя", то составные глаголы обретают конкретный смысл - "я хочу учить себя (учить-ся)", "он учит себя (учит-ся)".
P.S.: ещё недавно сделал любопытное наблюдение про историю образования "украинских" фамилий на "-ко". До 17-18 в. у казаков (и у народа в целом) не было фамилий, зато были прозвища с окончанием на "-ок", "-онок", "-ёнок" типа "гордёнок" (жен. "гордиха"), "зубарёнок" (жен. "зубариха"), "хитрёнок" (жен. "хитриха") и т.п. Потом в какой-то момент какая-то часть людей стала использовать вместо окончаний "-ок", "-онок" окончания на "-ко", "-енко". Для примера если взять известных персонажей на Украине, то их изначальные прозвища выглядели бы так: Кличок, Порошенок, Тимошенок (Тимошениха). Из последнего примера видно, что на ополяченной окраине Руси зачем-то ввели безполые фамилии на "-ко" и "-ич", т.к. в русском языке окончания фамилий сохраняют половую принадлежность с парами окончаний "-ов"/"-ова", "-ок"/"-иха". Также и фамилии на "-ова" на Украине трансформировались в "-ив" (была Иванцова, стала Иванцив). У русских иммигрантов на Западе жёны для удобства буквально берут фамилию мужа - какая-нибудь Елена Федорова может стать Elena Fedoroff, т.к. для западенцев это две разных фамилии. Хотя в то же время у поляков были и остались фамилии на "-ский"/"-ская", но у полячек-иммигранток фамилия с мужем так же одна на "-ский", например дочь Збигнева Бжезинского - Мика Бжезинский, русский не сразу поймет, что это женщина.
|
|
|
18.02.2016, 23:54
|
#36
|
|
Команда сайта
Регистрация: 21.10.2008
Адрес: Москва
|
Цитата:
Сообщение от Михайло Суботич
|
...а не макака.
Что касается возвратных форм глаголов, не совсем понял, как это упрощает понимание грамоты.
бреет-ся
побрить-ся
Этимология - важнейшая часть русского языка, но она давно и прочно захвачена "акадэмиками" нерусского духа.
Так что если преподавание и введут в школе, то детям будут объяснять совсем не то, что открывает глаза на живую сущность языка.
|
|
|
19.02.2016, 00:32
|
#37
|
|
Местный
Регистрация: 20.12.2009
Адрес: Москва
|
Честно говоря, не поняла, чего там сложного. Если в вопросе есть мягкий знак, то и в глаголе есть (специально выделила).
|
|
|
19.02.2016, 12:58
|
#38
|
|
Форумчанин
Регистрация: 13.04.2011
Адрес: Земля
|
Цитата:
Сообщение от НЮГ
Честно говоря, не поняла, чего там сложного. Если в вопросе есть мягкий знак, то и в глаголе есть (специально выделила).
|
В этом случае не в правиле дело.
|
|
|
28.02.2016, 01:28
|
#39
|
|
Местный
Регистрация: 06.12.2011
Адрес: везде
|
[ame]https://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=RZg_3c4-QzY[/ame]
|
|
|
28.02.2016, 06:20
|
#40
|
|
Команда сайта
Регистрация: 26.05.2011
Адрес: Новосибирск
|
Что делает? - Бреет себя.
Что собирается делать? - Побрить себя.
Да, можно обойтись и без знания о частичке "ся" и ориентироваться на наличие мягкого знака - но таков уж русский язык, что и частичка "ся" что то значит, так почему бы не знать о ней?
|
|
|
Часовой пояс GMT +3, время: 09:01.
|