Данный форум существует в настоящий момент, как памятник истории развития движения сторонников КОБ и хранилище значительного объёма сопутствующей информации. Функцию площадки общения форум не исполняет. Регистрация новых пользователей запрещена.
На случай, если Вам по какой-либо причине понадобится зарегистрироваться на форуме, пишите в телеграм @Sirin77
|
18.06.2010, 10:22
|
#1
|
|
Завсегдатай
Регистрация: 29.03.2010
Адрес: в основном Москва
|
Из темы "Божья роса"
Январь, ну Вы хоть в подпись чушь не вставляйте. "Кара су" - э то не "мертвая", а "черная" вода по-татарски. "Мертвая вода" будет что-то типа "уле су", но, во-первых, надо уточнить у татар, а во-вторых при дословном переводе теряется смысл. "Мертвая вода" - это ведь не вода, которая умерла, а вода, которая убивает - вопреки буквальному смыслу. Надо найти в татарском фольклоре соответсвующий артефакт (если он есть).
|
|
|
18.06.2010, 10:43
|
#2
|
|
Команда сайта
Регистрация: 14.05.2009
Адрес: Москва
|
Цитата:
|
Январь, ну Вы хоть в подпись чушь не вставляйте. "Кара су" - э то не "мертвая", а "черная" вода по-татарски.
|
(  эрудит ... ) ... Кара - по татарски мертвая, черная, темная, гнилая, болезненная и так далее и тому подобное... Со времен Дервишей в Крыму есть речька "Кара Су" - Мертвая Вода, на которой и сейчас стоит санаторий "Мертвая Вода", при этом "Кара Дениз" - Черное Море (а "Азаз Дениз" - Азовсткое, так что "дениз" - точно море  )... Хотя может в современном татарском все значения слова "кара" и упразднены, за исключением "черный"... Ну да посетите какой либо татарский "текие" (а их всего 3) - вам там популярно объяснят полное значения слово "кара"  ...
Цитата:
|
"Мертвая вода" - это ведь не вода, которая умерла, а вода, которая убивает ... ... ...
|
 Вот именно... По этому "Мертвая вода" (в смысле черная, злая, уничтожающая, негативная) - это Кара Су, а "умершая/мертвая вода" - это "уле/мэет су"...
...
Лучше найти что на татарском означает "даг", а то не ясно значение названия горы "Кара Даг"... Не камень, не гора, не скала, не холм...
...
То есть - не забываем, что изначально слова определяющие "цвет" так же обуславливали и отношения людей, носителей термина к этому цвету, так "червонный" - это не только красный, но и здоровый, красивый и пр., так и Кара Су - "мертвая" вода...
То есть - не только капли щитов княжества Московского - червонные (красные), но и "рута" тоже червонна (хотя на самом деле стебель зеленый, а соцветья желтые) - а все потому - что способствует здоровью...
Последний раз редактировалось Январь; 18.06.2010 в 11:05
|
|
|
18.06.2010, 10:58
|
#3
|
|
Форумчанин
Регистрация: 04.05.2009
Адрес: Хабаровск
|
Цитата:
Сообщение от Александр IV
"Мертвая вода" - это ведь не вода, которая умерла, а вода, которая убивает - вопреки буквальному смыслу. Надо найти в татарском фольклоре соответсвующий артефакт (если он есть).
|
Мертвая потому что не живая (застывшая, замершая), а не потому что убивает.
Вода символизирует информацию, поэтому мертвая информация (вода)- это та, которая как то зафиксирована (записана, отлита в граните  ), а живая информация (вода) передается при прямом общении (глаза в глаза).
|
|
|
18.06.2010, 11:04
|
#4
|
|
Команда сайта
Регистрация: 14.05.2009
Адрес: Москва
|
Цитата:
|
Мертвая потому что не живая (застывшая, замершая), а не потому что убивает.
|
В частности местные название речки "Кара Су" (Мертвая Вода) поясняют как "мертвая" - "безжизненная"... Она не умерла и не убивает, просто из-за раствора минералов в ней (в воде) никто не живет - по этому она - "мертвая"... А не умершая (уле/мэет)...
( прошлый пост)...
(В прошлом посте немного наврал. "Дениз" - это не только конкретно "море", это также и "большая вода" (не в смысле "большая" вода, а в смысле "много" воды))...
Последний раз редактировалось Январь; 18.06.2010 в 11:21
|
|
|
18.06.2010, 12:11
|
#5
|
|
Завсегдатай
Регистрация: 29.03.2010
Адрес: в основном Москва
|
Январю
Не буду с Вами спорить - мне не специальности. Мои познания в татарском ограничиваются словарным запасом моей жены-татарки. Она никакого иного смысла у слова "кара" кроме "черный" не знает. Правда она - татарка городская, казанская, а у татар крымских все может быть и по-иному.
Приношу извинения за неквалифицированный наезд.
|
|
|
18.06.2010, 13:49
|
#6
|
|
Команда сайта
Регистрация: 21.10.2008
Адрес: Москва
|
Цитата:
Сообщение от Январь
Лучше найти что на татарском означает "даг", а то не ясно значение названия горы "Кара Даг"... Не камень, не гора, не скала, не холм...
|
Цитата:
|
Кара́-Да́г[1] (укр. Кара-Даг, крымскотат. Qara dağ, Къара дагъ) — горно-вулканический массив на территории Феодосийского горсовета Крыма, на берегу Чёрного моря. Максимальная высота — 577 м (гора Святая). Название Кара-Даг переводится с турецкого и крымскотатарского языков на русский как «чёрная гора».
|
Из секретного источника: http://ru.wikipedia.org/wiki/Кара-Да..._массив)
|
|
|
18.06.2010, 14:00
|
#7
|
|
Команда сайта
Регистрация: 14.05.2009
Адрес: Москва
|
Блин, я был на Кара Даг(е) - то есть видел "это" и знаю что "это" такое... Я и говорю - интересно как "даг" (слово) переводится, то есть интересно - Кара Даг - это "Черное (что)"???
|
|
|
18.06.2010, 17:12
|
#8
|
|
Форумчанин
Регистрация: 08.07.2009
Адрес: Днепр
|
Цитата:
Сообщение от Январь
Блин, я был на Кара Даг(е) - то есть видел "это" и знаю что "это" такое... Я и говорю - интересно как "даг" (слово) переводится, то есть интересно - Кара Даг - это "Черное (что)"???
|
Дык так и переводится - "Чёрная Гора".
Аю-даг - "Медведь-гора".
Чатыр-даг - "Шатёр-гора" ("шатёр" - как раз и есть слегка изменённое "чатыр". И т.д.
Дагестан, видимо - "Горный край".
|
|
|
18.06.2010, 19:04
|
#9
|
|
Команда сайта
Регистрация: 14.05.2009
Адрес: Москва
|
Цитата:
|
Дагестан, видимо - "Горный край".
|
А я слышал что Дагестан - это Дверь, то есть - Край-Дверь (вероятно в Россию)... Дверью (же) (в Россию) называли Кавказ и ангичане...
(Просто гора по татарски - тау - например Кракатау (правда это в Индонезии  ))...
|
|
|
| Опции темы |
Поиск в этой теме |
|
|
|
| Опции просмотра |
Линейный вид
|
Часовой пояс GMT +3, время: 08:26.
|