Форум

Форум "Осознание" - Концепция Общественной Безопасности (http://forum.kob.su/index.php)
-   Флуд. Юмор. Всё, что "не по теме". (http://forum.kob.su/forumdisplay.php?f=8)
-   -   Из темы "Божья роса" (http://forum.kob.su/showthread.php?t=2229)

Александр IV 18.06.2010 10:22

Из темы "Божья роса"
 
Январь, ну Вы хоть в подпись чушь не вставляйте. "Кара су" - э то не "мертвая", а "черная" вода по-татарски. "Мертвая вода" будет что-то типа "уле су", но, во-первых, надо уточнить у татар, а во-вторых при дословном переводе теряется смысл. "Мертвая вода" - это ведь не вода, которая умерла, а вода, которая убивает - вопреки буквальному смыслу. Надо найти в татарском фольклоре соответсвующий артефакт (если он есть).

Январь 18.06.2010 10:43

Цитата:

Январь, ну Вы хоть в подпись чушь не вставляйте. "Кара су" - э то не "мертвая", а "черная" вода по-татарски.
( :ag: эрудит ... ) ... Кара - по татарски мертвая, черная, темная, гнилая, болезненная и так далее и тому подобное... Со времен Дервишей в Крыму есть речька "Кара Су" - Мертвая Вода, на которой и сейчас стоит санаторий "Мертвая Вода", при этом "Кара Дениз" - Черное Море (а "Азаз Дениз" - Азовсткое, так что "дениз" - точно море :) )... Хотя может в современном татарском все значения слова "кара" и упразднены, за исключением "черный"... Ну да посетите какой либо татарский "текие" (а их всего 3) - вам там популярно объяснят полное значения слово "кара" :р ...

Цитата:

"Мертвая вода" - это ведь не вода, которая умерла, а вода, которая убивает ... ... ...
:D Вот именно... По этому "Мертвая вода" (в смысле черная, злая, уничтожающая, негативная) - это Кара Су, а "умершая/мертвая вода" - это "уле/мэет су"...

...

Лучше найти что на татарском означает "даг", а то не ясно значение названия горы "Кара Даг"... Не камень, не гора, не скала, не холм...

...

То есть - не забываем, что изначально слова определяющие "цвет" так же обуславливали и отношения людей, носителей термина к этому цвету, так "червонный" - это не только красный, но и здоровый, красивый и пр., так и Кара Су - "мертвая" вода...

То есть - не только капли щитов княжества Московского - червонные (красные), но и "рута" тоже червонна (хотя на самом деле стебель зеленый, а соцветья желтые) - а все потому - что способствует здоровью...

lexik 18.06.2010 10:58

Цитата:

Сообщение от Александр IV (Сообщение 31299)
"Мертвая вода" - это ведь не вода, которая умерла, а вода, которая убивает - вопреки буквальному смыслу. Надо найти в татарском фольклоре соответсвующий артефакт (если он есть).

Мертвая потому что не живая (застывшая, замершая), а не потому что убивает.

Вода символизирует информацию, поэтому мертвая информация (вода)- это та, которая как то зафиксирована (записана, отлита в граните:D), а живая информация (вода) передается при прямом общении (глаза в глаза).

Январь 18.06.2010 11:04

Цитата:

Мертвая потому что не живая (застывшая, замершая), а не потому что убивает.
В частности местные название речки "Кара Су" (Мертвая Вода) поясняют как "мертвая" - "безжизненная"... Она не умерла и не убивает, просто из-за раствора минералов в ней (в воде) никто не живет - по этому она - "мертвая"... А не умершая (уле/мэет)...

(прошлый пост)...

(В прошлом посте немного наврал. "Дениз" - это не только конкретно "море", это также и "большая вода" (не в смысле "большая" вода, а в смысле "много" воды))...

Александр IV 18.06.2010 12:11

Январю

Не буду с Вами спорить - мне не специальности. Мои познания в татарском ограничиваются словарным запасом моей жены-татарки. Она никакого иного смысла у слова "кара" кроме "черный" не знает. Правда она - татарка городская, казанская, а у татар крымских все может быть и по-иному.

Приношу извинения за неквалифицированный наезд.

Sirin 18.06.2010 13:49

Цитата:

Сообщение от Январь (Сообщение 31302)
Лучше найти что на татарском означает "даг", а то не ясно значение названия горы "Кара Даг"... Не камень, не гора, не скала, не холм...

Цитата:

Кара́-Да́г[1] (укр. Кара-Даг, крымскотат. Qara dağ, Къара дагъ) — горно-вулканический массив на территории Феодосийского горсовета Крыма, на берегу Чёрного моря. Максимальная высота — 577 м (гора Святая). Название Кара-Даг переводится с турецкого и крымскотатарского языков на русский как «чёрная гора».
Из секретного источника: http://ru.wikipedia.org/wiki/Кара-Да..._массив)

Январь 18.06.2010 14:00

Блин, я был на Кара Даг(е) - то есть видел "это" и знаю что "это" такое... Я и говорю - интересно как "даг" (слово) переводится, то есть интересно - Кара Даг - это "Черное (что)"???

Скрытый текст:

Вот он - Кара Даг.
http://vagrancy.ru/photo-3279.html

Djohar 18.06.2010 17:12

Цитата:

Сообщение от Январь (Сообщение 31331)
Блин, я был на Кара Даг(е) - то есть видел "это" и знаю что "это" такое... Я и говорю - интересно как "даг" (слово) переводится, то есть интересно - Кара Даг - это "Черное (что)"???

Дык так и переводится - "Чёрная Гора".
Аю-даг - "Медведь-гора".
Чатыр-даг - "Шатёр-гора" ("шатёр" - как раз и есть слегка изменённое "чатыр". И т.д.
Дагестан, видимо - "Горный край".

Январь 18.06.2010 19:04

Цитата:

Дагестан, видимо - "Горный край".
А я слышал что Дагестан - это Дверь, то есть - Край-Дверь (вероятно в Россию)... Дверью (же) (в Россию) называли Кавказ и ангичане...

(Просто гора по татарски - тау - например Кракатау (правда это в Индонезии :) ))...


Часовой пояс GMT +3, время: 23:07.

Осознание, 2008-2016