Вернуться   Форум "Осознание" - Концепция Общественной Безопасности > Общество. Политика. Мы. > Персоналии. Организации. Страны.

Данный форум существует в настоящий момент, как памятник истории развития движения сторонников КОБ и хранилище значительного объёма сопутствующей информации. Функцию площадки общения форум не исполняет. Регистрация новых пользователей запрещена.
На случай, если Вам по какой-либо причине понадобится зарегистрироваться на форуме, пишите в телеграм @Sirin77


Персоналии. Организации. Страны. Оценка личностей. Досье и факты, суждения.

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 30.06.2012, 00:25   #151
Sirin
Команда сайта
 
Аватар для Sirin
 
Регистрация: 21.10.2008
Адрес: Москва
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от РаВи Посмотреть сообщение
Не дело Мужчины снисходить до ответа на такие вопросы:

- каким образом перевод Корана Кулиева подтверждает ваш личный бред?
- Это опять плод ваших ночных видений?
- Чем вас покоробило название русской цивилизации?

Такие вопросы можете смело прибавлять к счёту неотвеченных
молодец! грамотно съехал!..
(Если не учитывать, что приведённые вами "вопросы" - это не сами вопросы, на которые вас просят ответить, а риторические (т.е. не требующие ответа) дополнения к основным вопросам, которые и были пронумерованы, и которые вы в упор замечать не желаете.
А насчёт того, мужчина вы или дама по фамилии Губарькова - так меня ваши половые признаки вообще никак не интересуют
)

Но вы знаете, я очень любопытен.
Переформулирую те вопросы, что вам не понравились.
ПОВТОРЮ
те, которые вы "не заметили".

Итак:
1.
Цитата:
Сообщение от РаВи Посмотреть сообщение
Здесь, навскидку, можно увидеть правильную терминологию:
http://s2.musulmanin.com/quran/pdf/t...ussian%202.pdf
заодно почитайте стр.10
Не понял, каким образом перевод Корана Кулиева подтверждает ваши личные фантазии о значении слова "Тафсир"?

2. К какому же из известных видов Тафсиров вы причисляете перевод Крачковского?

3.
Цитата:
Сообщение от РаВи
Потому, что ЛЮБОЙ ПЕРЕВОД Корана с арабского языка на любой другой - НЕ является Кораном. Это уже ТАФСИР.
Скажите, приведённое выше - это ваше личное откровение, или порадуете нас пруфлинком на источник утверждения о том, что "любой перевод Корана является Тафсиром"?

4. Порадуйте нас также пруфлинком на "Тафсир Крачковского". (Сайт Славолюбова не предлагать.)

5. Поясните, на чём основано ваше утверждение?
Цитата:
Сообщение от РаВи
Сирин,
Вы подтвердили моё предположение:
100% , что Вы Коран НЕ ПРОЧИТАЛИ.
6.
Цитата:
Сообщение от РаВи Посмотреть сообщение
Гордость за СВОЮ Великую Страну, за СВОИХ Предков, сумевших оставить НАМ такое Наследие.
"Такое" это какое?
Я горжусь великим наследием моих предков! Великой историей и великими достижениями.
Но к этому наследию не отношу сказки Хиневича ака Патер Дий и стоящей за ним группы, а также книг неизвестного происхождения под общим названием САВ.
Какое наследие имеете ввиду вы?

7.
Цитата:
Сообщение от РаВи Посмотреть сообщение
- Веды/Ведания/Знания - многотысячелетнее наследие большого количества людей
Если речь про САВ - то это примерно 10 летнее наследие десятка - другого хитрозадых авторов.
Доказательств другого не существует.
Какой лично ваше отношение к САВ?
Скажите чётко и однозначно.

8.
Цитата:
Сообщение от РаВи Посмотреть сообщение
Вполне естесственно, что несколько десятков страничек от одного человека (наполненные повторами и угрозами), слабее чем десятки и сотни тысяч страниц от "Русской" Цивилизации.
Почему "Русской" в кавычках?
Вы отрицаете существование русской цивилизации? Как вы называете нашу цивилизацию?

9. О каких "сотнях тысяч страниц" речь?
Сто тысяч страниц - это примерно 200 толстых книг.
"Сотни тысяч" - это не менее 400 фолиантов.
Где и зачем вы прячете такую библиотеку?!
Даже АХиневич додумался только до "нескольких сотен сантий". А у вас - "сотни тысяч"...
Покажите их людям.

Ответить прошу также, по пунктам, а не растекаться мысью по древу - обо всём и ни о чём.
Sirin вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.06.2012, 13:00   #152
садовник
Форумчанин
 
Регистрация: 13.04.2011
Адрес: Земля
По умолчанию

Пора завязывать с РаВи.
На вопросы он не ответит, ибо:
1) по существу ответить ему нечего
2) задачи у него иные: хочет управлять, да не имеет навыков

Дальнейший прогноз таков.
Будет делать хорошую мину при плохой игре. Стращать карами в том или ином виде. Называть ложью любые попытки уличить его во лжи (отрицание отрицания). Ну и банальное игнорирование.

А нам оно надо?

зы: если я ошибаюсь, Рави, ответьте конкретно всего на один вопрос:
Каков источник Ваших веданий?
Пусть в рунах или пещерных рисунках там.
Если Вам откровения так даются, так это тоже нужно определять для нас. Я, к примеру, в этом случае подчёркиваю, что данное это моё мнение, либо почерпнутое из эгрегоров и данное субъективно, хотя с течением времени проверяемо по принципу "практика -критерий истины", но увещевать, чтоб мне уверовали, я не собираюсь, наоборот. Мнение каждого ценно! И каждый думает своей головой! В том числе и я рефлексую на рефлексию на меня и что-то так или иначе корректируется.
Вот как-то так!

зызы: и без подростковых эмоциональных вбросов, если можно: огромный шрифт, сто пять восклицательных знаков. Здесь собрались достаточно грамотные люди, они читают и уверяю вас, понимают прочитанное без "очков".

Последний раз редактировалось садовник; 30.06.2012 в 13:11
садовник вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.06.2012, 17:53   #153
РаВи
Ушёл в баню
 
Регистрация: 09.06.2012
Адрес: Земля
По умолчанию

Sirin,

приятно видеть некоторые подвижки (мелкие уколы отнесём к инерции).

Для начала отвечу на вопросы не по теме - 6,7,8,9. Но из-за "инерции" мне придётся их выстроить чуть по-другому, для более логичной связки.

Какой лично ваше отношение к САВ?

- Как я уже говорил, почти совпадает с Вашим (убирая неточности): "наследие десятка - другого хитрозадых авторов".

Я горжусь великим наследием моих предков! Великой историей и великими достижениями.

- Я тоже.

Какое наследие имеете ввиду вы?
Почему "Русской" в кавычках?

- Здесь мы сталкиваемся с Системными Провалами в знаниях о Ключевых НизкоЧастотных Процессах, связанных с НАШЕЙ Цивилизацией.
Я использовал словосочетение "Русская" Цивилизация, так как вы его понимаете, но скобками подчеркнул имеющееся крайне недостаточное (и некорректное) его раскрытие.

Если мы начнём очерчивать "Русское" "Антенное Поле" (опять термины привычные вам), раскроем региональные границы, Речь в Семи Видах, неизвестные или игнорируемые (Системные Провалы) НизкоЧастотные Исторические Процессы - то выходим на то Наследие, которое принадлежит НАШЕЙ Цивилизации.

Всё, что нам практически доступно из Священных Текстов - это тексты на "ведическом" "санскрите" и "рунах". (к которым допустят )

О каких "сотнях тысяч страниц" речь?

Так как НАША Страна разграблена, то мы их можем найти только в ЧУЖИХ хранилищах.

Если брать только "санскрит", то есть около 2500 каталогов хранилищ разной величины, содержащих Манускрипты на "санскрите". Менее половины этих каталогов доступны (даже каталогов!).


Нас интересуют только Манускрипты ранее 4 века, немного цифр:
- в Британском Музее - Манускриптов Вед - более 600.
- в Кембридже - самые древние из известных.
- в Лалбхай Далпатбхай - 75 000 Манускриптов, нас интересует примерно пятая часть, особенно на золотых пластинах...


Как вы должны теперь понимать, вопрос: "А что мне почитать из Вед?" - выражает некомпетентность.
Появляется встречный вопрос:"На какую тему?".

Веды - это ЗНАНИЯ. Знания НАШЕЙ "Добиблейской" Цивилизации. Научные, астрономические, технологические в том числе.

Если хочется почитать что-то типа Корана и Библии - то это Академические переводы Риг-Веда и Махабхарата - намного превосходящие Коран и Библию.


Но без понятия "Русской" Цивилизации их читать без-смысленно.
РаВи вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.06.2012, 20:37   #154
promity
Команда сайта
 
Аватар для promity
 
Регистрация: 26.05.2011
Адрес: Новосибирск
По умолчанию

"приятно видеть некоторые подвижки" - Сирин, завидую, поделись славой и научи как заслужить приязнь уважаемого Рав(в)и! ))
"Риг-Веда и Махабхарата - намного превосходящие Коран и Библию" - эти произведения делают индийское общество справедливее и нравственнее других?
И почему "Знания НАШЕЙ "Добиблейской" Цивилизации. Научные, астрономические, технологические в том числе" не особенно помогли нам в защите от библейской экспансии на Русь?
Ведь если "..НАША Страна разграблена, (и) мы их (наши древнейшие знания) можем найти только в ЧУЖИХ хранилищах", и тем не менее даже без этих знаний в явном их виде (помимо народного знания-чувства) - письменном, мы выстояли в жесточайших испытаниях, то получается самые главные знания вовсе не те, что формально выражены и запечатлены, а те, которые живут в надмирном, вневременном даже, идеале всего нашего народа.
Да, каждому, кто небезразличен к судьбе своей страны, небезразлично и её (и его вместе с ней) прошлое, но учитывая, что абсолютное большинство наших летописей и т.п. уничтожено, разграблено и вывезено невесть куда, то естественны и опасения, и осторожность с которыми следует подходить ко всякого рода появляющимся как грибы после дождя "Ведам", "Грамотам" и т.п. - потому, что, как известно, чтобы управлять другим народом, надо лишь управлять его прошлым и тогда у вас в руках его будущее, и есть очень и очень большие сомнения, что со всякого рода славяно-арийскими ведами всё чисто и ровно. Это два (пункт первый, почему не стоит очертя голову вестись на "веды" и "мухабхарараты" - выше).
promity вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.06.2012, 23:59   #155
Sirin
Команда сайта
 
Аватар для Sirin
 
Регистрация: 21.10.2008
Адрес: Москва
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от РаВи Посмотреть сообщение
Я использовал словосочетение "Русская" Цивилизация, так как вы его понимаете, но скобками подчеркнул имеющееся крайне недостаточное (и некорректное) его раскрытие
по-русски это называется "кавычки", но не суть. На вопрос вы так и не ответили. Если понятие "русская цивилизация" раскрыто не полностью, так раскройте его полностью. Кто не даёт? Рассмотрим вашу трактовку этого термина.

Цитата:
Сообщение от РаВи Посмотреть сообщение
Если мы начнём очерчивать "Русское" "Антенное Поле" (опять термины привычные вам)
Я понимаю, что вы претендуете на лавры инсайдера, но что такое "антенное поле", я, простите, не понимаю.

Цитата:
Сообщение от РаВи Посмотреть сообщение
Всё, что нам практически доступно из Священных Текстов - это тексты на "ведическом" "санскрите" и "рунах". (к которым допустят )
Доступно КОМУ? Вам? Не хотите поделиться?
Цитата:
Сообщение от РаВи Посмотреть сообщение
О каких "сотнях тысяч страниц" речь?
Так как НАША Страна разграблена, то мы их можем найти только в ЧУЖИХ хранилищах.
Если брать только "санскрит", то есть около 2500 каталогов хранилищ разной величины, содержащих Манускрипты на "санскрите". Менее половины этих каталогов доступны (даже каталогов!).
Вы их прочитали?
Опять же - очень прошу - поделитесь!

Если это наследие наших предков, мне бы очень хотелось с ним ознакомиться!

Цитата:
Сообщение от РаВи Посмотреть сообщение
Нас интересуют только Манускрипты ранее 4 века, немного цифр:
- в Британском Музее - Манускриптов Вед - более 600.
- в Кембридже - самые древние из известных.
- в Лалбхай Далпатбхай - 75 000 Манускриптов, нас интересует примерно пятая часть, особенно на золотых пластинах...

Так и не понял, каким образом приведённые вами цифры доказывают, что то, о чём вы говорите - это "великое наследие наших предков"?

Ну, начали хорошо. Может ответите и на остальные вопросы?
Цитата:
Сообщение от Sirin Посмотреть сообщение
1. Не понял, каким образом перевод Корана Кулиева подтверждает ваши личные фантазии о значении слова "Тафсир"?

2. К какому же из известных видов Тафсиров вы причисляете перевод Крачковского?

3. Скажите, приведённое выше - это ваше личное откровение, или порадуете нас пруфлинком на источник утверждения о том, что "любой перевод Корана является Тафсиром"?

4. Порадуйте нас также пруфлинком на "Тафсир Крачковского". (Сайт Славолюбова не предлагать.)

5. Поясните, на чём основано ваше утверждение о том, что Корана я не читал?


8. ... Как вы называете нашу цивилизацию?
Sirin вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.07.2012, 14:15   #156
РаВи
Ушёл в баню
 
Регистрация: 09.06.2012
Адрес: Земля
По умолчанию

Sirin,

(конечно "кавычки" - очепятка, человеческий фактор )

новые вопросы пока поставлю в очередь, сейчас перейду к вопросам 1, 2, 3, 4.

В них имеем:
- ключевое слово "Тафсир" - четыре раза.
- ограничительное слово "пруфлинк" - два раза, с него и начнём.

Странно на форуме КОБ, где постоянно говорится о "Русской Цивилизации" и о значении Русского Языка, видеть неоправданное применение иноязычного слова. Меняю его на "ссылку".

И сразу же настаиваю на том, что оно НЕ подходит, исходя из нахождения на форуме КОБ.

Вы просите у меня, чтобы я сослался на уже готовое мнение, уже где-то выложенное, которое будет оценено через "веру" или "Авторитетность".

Но начальный смысл КОБ был РАЗГЕРМЕТИЗАЦИЯ и ГЕНЕРАЦИЯ Знаний.
Знаний новых или хорошо забытых. Настаивая на "ссылке" Вы ограничиваете методы ОБОСНОВАНИЯ Вывода. Сразу ограничиваются, например, такие методы как:
- Алгоритм ОПЫТА (Критерия Истины), который доступен для повторения всеми желающими вживую или умозрительно;
- Логическое построение, основанное на считающихся верными, на этот момент, общедоступных фактах. Окончательный вывод правильного логического построения считается ДОКАЗАТЕЛЬСТВОМ;
- и др.

Но ведь здесь собрались люди знающие ДОТУ и легко освоившие Алгоритм Третьего Типа. Логично было бы использовать каждому СВОЙ Адаптивный Модуль. Правда?

Давайте "пруфлинк" заменим на "обоснование", а я попробую методом обоснования выбрать "Само-Очевидность".
В таком понимании, что просто использую те знания, которые у вас есть в голове (или должны быть), исходя из изучения вами КОБ. Использую ваши ссылки, и подходы к Информации с позиции КОБ.

Ну, а если не поможет - то просто тупо отвечу на эти четыре вопроса.

Подходит такой вариант?
РаВи вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.07.2012, 14:30   #157
Sirin
Команда сайта
 
Аватар для Sirin
 
Регистрация: 21.10.2008
Адрес: Москва
По умолчанию

РаВи, я уж думал, что вы растворились в тумане после конкретных вопросов.

Но вы опять пытаетесь поиграть в кошки-мышки.

Есть вопросы.
Ответы будут?

По пунктам, без вихляний задом.
Sirin вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.07.2012, 15:53   #158
РаВи
Ушёл в баню
 
Регистрация: 09.06.2012
Адрес: Земля
По умолчанию

Ну, раз уж Осознание не входит в ваши планы, то отвечаю (без надежд на понимание).

1. Священный Коран (копия на арабском языке)
и смысловой перевод Кулиева.

на стр.10:"Данный перевод является выражением того смысла, который переводчик сумел постичь благодаря своим познаниям в области Корана".

Всё корректно.


2. К "Тафсир-палёнка" или "Тавсир - убожество".

Ни одна из попыток буквального перевода Корана не поднялась в своём убожестве - не признана арабской культурой.


3. Нет, не моё личное откровение.
Это результат УГЛУБЛЁННОГО начального изучения Корана.

Как уже сказано:
- Аль-Захир - прямой текстовой смысл - смысловое толкование его - Тафсир
- Аль-Батин - несколько скрытых уровней -толкование его -Тавил

Порохова, "Вступление":
- ...пословному переводу не подлежит и возможным представляется лишь смысловое толкование этого Писания.
- ...передать не столько словарное значение той или иной языковой единицы, сколько ее, так сказать, религиозно-тафсирный смысл...

Нравится ЗомбиПедия? Нет проблем, но прошу ВНИМАТЕЛЬНО впитывать предложенное ей:

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%...80%D0%B0%D0%BD
Примечание № 33. (полностью читать не настаиваю, ознакомтесь хотя бы мельком - очень известный и фундаментальный Труд).


4. (Не тот ли это Славолюбов, который пришёл к изучению и популяризации КОБ из РНС ещё в 1992 году? - теперь неугоден?)

Толкование Смысла/Тавсир "Крачковского"...
так будет правильней.

Это РАБОЧИЕ записи Крачковского, им к публикации не готовившиеся. Рабочие Записи по ТЕХНИЧЕСКОМУ пословному переводу Корана.
Смысловое толкование Корана у Крачковского - Памятник арабской ЛИТЕРАТУРЫ.

Работал он с ним как с ЛИТЕРАТУРНЫМ произведением, и делал ТЕХНИЧЕСКИЙ перевод (для СВОИХ лекций). Причём рабочие записи содержали и его комментарии, и ссылки на работы сторонних авторов.

Через 12 лет после смерти Крачковского его РАБОЧИЕ записи в УРЕЗАННОМ виде были опубликованы.

У меня нет доступа к изданию 1963 года, чтобы сделать диги-копию.

Вы, Sirin, находясь в Москве, можете заказать в Центральной Библиотеке копию этого издания и выложить на этом форуме.

Буду БлагоДарен, и надеюсь не только я.


5. УГЛУБЛЁННОЕ начальное изучение Корана (ограниченно) и тщательное неоднократное изучение Переводов его Смысла, позволяет видеть тех, чьи заявления со ссылкой на Коран не соответствуют его содержанию.

То есть, их представление создано с помощью кем-то подготовленной "нарезкой" цитат из Перевода Смысла и комментариями к ним.

То, что Коран Вы не читали даже частично - очевидно.

На данный момент, у меня нет достаточных обоснований сказать, изучен ли Вами смысловой перевод или нет. В беседе с Вами не всплывали вопросы, явно дающие это понять. Но сомнение у меня уже есть.

(Конечно, я пока считаю безосновательным и вариант ЗЛОНАМЕРЕННОГО Вашего действия).
РаВи вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.07.2012, 18:08   #159
Sirin
Команда сайта
 
Аватар для Sirin
 
Регистрация: 21.10.2008
Адрес: Москва
По умолчанию

Благодарю за обстоятельный ответ.
Думаю, всем было бы проще, если бы общение изначально велось бы именно в таком ключе.

Цитата:
Сообщение от РаВи Посмотреть сообщение
на стр.10:"Данный перевод является выражением того смысла, который переводчик сумел постичь благодаря своим познаниям в области Корана".
Разумеется, любой перевод является выражением смысла!
Но при чём тут ТОЛКОВАНИЯ, которыми являются Тафсиры Корана?
Толкование - это интерпретация, разъяснение несамоочевидных моментов из текста. Толкование осуществляется в произвольной форме своими словами.

Перевод - это дословное изложение текста, допускающее некоторые искажения переводчиком, для лучшей передачи смысла текста для иноязычной аудитории.
Тафсир - это ТОЛКОВАНИЕ.
Перевод (Крачковского, Кулиева, и кого угодно другого) - это текст, в котором не может быть "лирических отступлений", вставленных переводчиком.

На мой взгляд - разница очевидна.
Её непризнание свидетельствует только об упрямстве, но не об интеллекте.

Цитата:
Сообщение от РаВи Посмотреть сообщение
Ни одна из попыток буквального перевода Корана не поднялась в своём убожестве - не признана арабской культурой.
И что?
Я вообще не понял, при чём тут всплыла "арабская культура"?
То, что они там признают или нет - это их дело.
Для того, чтобы "признать" какой-либо перевод, нужно перевести его обратно, да причём, со 100% адекватностью, которую требуют при прямом переводе
Только этот печальный факт - "непризнание арабской культурой" (а вы у арабской культуры лично спрашивали?) ни одного перевода - никакого отношения к неадекватному толкованию вами слова Тафсир не имеет.

Цитата:
Сообщение от РаВи Посмотреть сообщение
3. Нет, не моё личное откровение.
Это результат УГЛУБЛЁННОГО начального изучения Корана.
Вы изучили арабский?

Цитата:
Сообщение от РаВи Посмотреть сообщение
Нравится ЗомбиПедия? Нет проблем, но прошу ВНИМАТЕЛЬНО впитывать предложенное ей:

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%...80%D0%B0%D0%BD
Примечание № 33. (полностью читать не настаиваю, ознакомтесь хотя бы мельком - очень известный и фундаментальный Труд).
Сердечно признателен, только вот незадача:
Цитата:
Страница не найдена
Запрашиваемая страница не найдена.
Учитывая, что ваш пост отправлен в 14.35, а я пишу около 16.30, не думаю, что за 2 часа тёмные силы уничтожили предложенную вами в качестве аргумента ссылку.

Цитата:
Сообщение от РаВи Посмотреть сообщение
4. (Не тот ли это Славолюбов, который пришёл к изучению и популяризации КОБ из РНС ещё в 1992 году? - теперь неугоден?)
Кому неугоден? Я об этом что-либо говорил?
Я сказал, что выложенный там перевод Корана под названием "Толкование смыслов Корана" - это самодеятельность тех, кто имеет доступ к админке сайта, ничего не доказывающая.
Остальное - ваши личные домыслы.

Цитата:
Сообщение от РаВи Посмотреть сообщение
Это РАБОЧИЕ записи Крачковского, им к публикации не готовившиеся.
...которые вы не читали, но на которые ссылаетесь.
Хорошо, я допускаю, что таковые имеют место быть, хотя и не доступны широкой аудитории.
КАКИМ ОБРАЗОМ ИХ НАЛИЧИЕ ГДЕ-ТО В ЗАПАСНИКАХ, КУДА ВЫ МЕНЯ ОТСЫЛАЕТЕ, ПОДТВЕРЖДАЕТ ТО, ЧТО ОБЩЕДОСТУПНЫЙ ПЕРЕВОД КОРАНА (ДРУГОЙ ТЕКСТ!) ЯВЛЯЕТСЯ ТАФСИРОМ?

Цитата:
Сообщение от РаВи Посмотреть сообщение
То, что Коран Вы не читали даже частично - очевидно.
Есть некая "тонкая" разница между тем, что "очевидно" для вас и объективной истиной.
"Очевидность", основанная на непонятных мотивах, не является доказательством.
Именно о МОТИВАХ вашей "очевидности" я вас и спрашиваю. А вы опять начинаете танцы с бубнами, объясняя мне ваши внутренние душевные движения.
Извините, но это - личное ваше дело.
Для того, чтобы эти "движения" возникли, должна быть какая-либо объективная причина, иначе ценность этого бурления - нулевая.

Итак, конкретно - на чём основано ваше утверждение о том, что "Sirin Корана не читал ни полностью ни частично?"

Ну, и не забудьте про предыдущие вопросы, которые вы снова обошли молчанием.
Sirin вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.07.2012, 19:54   #160
promity
Команда сайта
 
Аватар для promity
 
Регистрация: 26.05.2011
Адрес: Новосибирск
По умолчанию

"То, что Коран Вы не читали даже частично - очевидно.
На данный момент, у меня нет достаточных обоснований сказать, изучен ли Вами смысловой перевод или нет." - ну, если очевидно что кто то не читал Коран, то как же он мог его изучить?! Тем не менее вас это не смущает и не останавливает, так как вы весь устремились к цели - распиарить свой авторитет (ни на чём другом не основанный, кроме как на перечислении фактологических частностей) - "...сказать, изучен ли Вами смысловой перевод или нет".
Здесь, в этой вашей фразе (равно как и вообще во всей вашей манере подачи информации) нет места предположению, но напротив, всё безапелляционно с претензией на короткое знакомство или даже приятельские отношения с истиной.
На каком основании вы выдаёте свое мнение за заведомо единственно-верное, как говорится - "какие ваши доказательства?".
Вся эта ваша писанина - это ваше частное мнение о качестве перевода и доставки информации с одного человеческого языка на другой, причём без хоть единого примера! Если уж о частностях перевода, то, полагаю, большинство исламских священнослужителей восторженно с вами согласятся - "никаких переводов делать нельзя, это, дескать уже не Коран..!" - что естественно, так как распространение культуры самостоятельного чтения и изучения Корана (равно как и любых других религиозных материалов) подорвёт их многовековой бизнес.
promity вне форума   Ответить с цитированием
Ответ
Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра



Часовой пояс GMT +3, время: 17:35.