Цитата:
|
Сообщение от Sirin
Таким образом адресат молитвы был изменён.
|
Адресат молитвы - это тот, к кому именно вы обращаете именно свою молитву.
С одними и теми же словами можно обращаться и к Богу, и к Дьяволу, и вообще к кому угодно, в зависимости от того, кого вы считаете своим богом.
Если вы считаете, что Бог - это надмирная реальность, то вы обращаетесь к ней. Если, что Бог - это некий субъект, осуществляющий ИНВОУ - то к нему.
Недаром, святые отцы говорят, что лучше один раз прочитать молитву вдумчиво, вникая в ее смысл, чем сто раз бездумно и машинально - тогда действительно неизвестно, к кому может дойти ваша молитва.
По поводу "Отче наш". Там есть еще одна интересная фишка. Фраза "хлеб наш
насущный даждь нам днесь" в дословном переводе с греческого должна звучать "хлеб наш
над-сущный (сверх-сущностный) даждь нам днесь". Т.е. речь в ней идет вообще не о материальной, земной пище, а о духовной, о божественном "окормлении" своих чад. Сравните:
Цитата:
|
«не хлебом единым жив человек, а всем исходящем из Уст Божьих живет человек» (Второзаконие, 8:3)
|