Вернуться   Форум "Осознание" - Концепция Общественной Безопасности > Средства управления обществом и вопросы КОБ. > Обсуждение материалов наших сайтов, работ ВП СССР

Данный форум существует в настоящий момент, как памятник истории развития движения сторонников КОБ и хранилище значительного объёма сопутствующей информации. Функцию площадки общения форум не исполняет. Регистрация новых пользователей запрещена.
На случай, если Вам по какой-либо причине понадобится зарегистрироваться на форуме, пишите в телеграм @Sirin77


Обсуждение материалов наших сайтов, работ ВП СССР Мнения. Предложения по добавлению материалов.

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 11.09.2013, 13:04   #1
Помытый curiosus
Ушёл в баню
 
Регистрация: 19.02.2012
Адрес: 0:GMT
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от promity Посмотреть сообщение
Да называйте сами как хотите, в чём проблема то?
Да никаких проблем, я говорю так как хочу, только чётко понимаю что я имею в виду.
Как в армии: патрон ставится в патронник, закрывается затвор, нажимается курок, боёк бьет капсуль, взрывается порох, вылетает пуля. Или другой вариант того-же: призываем бога огня, помещаем дух в мощи неправедника, усердно молимся богу смерти, помещаем мощи в лоно преображения, прикасаемся к загогулине и если хорошо помолились то всевышний бог пошлёт мощи на погибель другого неправедника, они вылетят и ударят в грудь убиев его.
Вот: написал один и тот-же процесс разными словами. Как видите, промити, для меня нет разницы какими словами я пишу, я могу говорить и так и сяк описывая один и тот-же процесс и вы, можете понять о чём ведётся разговор прочитав и тот и этот текст. Потому-что у вас есть понятие, вы различаете в тексте то, что написано. Но, если у вас нет различения, (это самый главный момент куда прячется дьявол) то необходимо уделять огромное внимание мелочам, например таким как: мощи какой части тела, за какие грехи наказанного, а почему именно к этой загогулине прикасаемся и т.п. сразу видно, человек растекается мозгами по бревну или нет, это его мысли или где-то подслушанные.
Цитата:
ведь первое, что он делает, это же не вопрос - "Что это во мне такое? Чувство или связь?"
Совершенно верно промити, ведь чувствуя например сладкий/солёный вкус, мы же не задумываемся это связь или чувство. Мы чётко знаем, что это чувство, а связь от рецепторов к голове. И если кто вам скажет, что это связь то вы сразу увидите неправду. Вот причина подмены понятий, это должно натолкнуть на размышления.
Кстати, любое чувством можно манипулировать или физически или психологически. А можно и вообще спрятать о нём понятие. Вот чувство есть, а понятия о нём нету, а раз нет понятия - то и чувства нет, а есть что-то не значимое. Вот мы умеем ходить, ну и умеем, а почему как - да какая разница, умеем и всё.
Цитата:
Ну не нравится, так не читай, не смотри.
Что садовник, мешаю выращивать сад?
Помытый curiosus вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.09.2013, 18:03   #2
Михайло Суботич
Команда сайта
 
Аватар для Михайло Суботич
 
Регистрация: 30.10.2008
Адрес: Подмосковие
По умолчанию

15 августа, "Новые исследования творчества А.С.Пушкина":
[ame]http://www.youtube.com/watch?v=jEimWFvsIKI[/ame]
Михайло Суботич вне форума   Ответить с цитированием
Старый 13.09.2013, 07:58   #3
Михайло Суботич
Команда сайта
 
Аватар для Михайло Суботич
 
Регистрация: 30.10.2008
Адрес: Подмосковие
По умолчанию

"Новые исследования творчества А.С. Пушкина", часть 2:
[ame]http://www.youtube.com/watch?v=UPwiGsy-gd0[/ame]
Михайло Суботич вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.09.2013, 19:31   #4
promity
Команда сайта
 
Аватар для promity
 
Регистрация: 26.05.2011
Адрес: Новосибирск
По умолчанию

В.М.Зазнобин. Ответы...
[ame]http://youtu.be/kQYjfy6MixM[/ame]
promity вне форума   Ответить с цитированием
Старый 07.10.2013, 21:32   #5
Михайло Суботич
Команда сайта
 
Аватар для Михайло Суботич
 
Регистрация: 30.10.2008
Адрес: Подмосковие
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от promity Посмотреть сообщение
В.М.Зазнобин. Ответы...
Владимир Михайлович говорит, что долго искал материал, на основе которого Пушкин написал "Мёртвую царевну и семь богатырей", и что нашёл его аналог в какой-то африканской сказке. Почему он не сказал про схожесть сюжета "Мёртвой царевны" и "Белоснежки" братьев Гримм (из сборника сказок 1812г.) и сказки "Спящая красавица" Шарля Пьеро (также переделана в изложении братьев Гримм). Та же самая история со "Сказкой о царе Салтане" - сюжет взят из древнегреческого мифа о Персее (В.М. много рассказывал про греческое царство Аргос, Акрисия и его дочь Данаю). Говорят, что сюжет "Сказки о рыбаке и рыбке" взят Пушкиным у тех же братьев Гримм (их сказка "О рыбаке и его жене"). Есть другие примеры, когда наши писатели брали произведения иностранных авторов и переделывали их с иной концовкой.

Какое предположение можно сделать? На мой взгляд Пушкин брал сюжеты западных мифов, содержащих в себе разрушительные матрицы, и перепрограммировал их на положительный конец, тем самым создавая на будущее инструменты для противодействия разрушительным матрицам.
Михайло Суботич вне форума   Ответить с цитированием
Старый 07.10.2013, 21:34   #6
promity
Команда сайта
 
Аватар для promity
 
Регистрация: 26.05.2011
Адрес: Новосибирск
По умолчанию

Думаю дело в том, что и сюжеты западных сказок, мифов часто имеют более древнее происхождение и являются эпосом других племён, народов.
promity вне форума   Ответить с цитированием
Старый 07.10.2013, 22:37   #7
Михайло Суботич
Команда сайта
 
Аватар для Михайло Суботич
 
Регистрация: 30.10.2008
Адрес: Подмосковие
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от promity Посмотреть сообщение
Думаю дело в том, что и сюжеты западных сказок, мифов часто имеют более древнее происхождение и являются эпосом других племён, народов.
Получается тогда братья Гримм получили информацию об этом мифе до Пушкина? И тоже через эгрегор африканских предков? не похоже. Скорее Пушкин прочитал их сборник сказок и написал "Мертвую царевну" и "Рыбака и рыбку". Может быть поэтому эти сказки и не поддаются расшифровке в отличие от "Царя Салтана" и "Руслана и Людмилы".
Михайло Суботич вне форума   Ответить с цитированием
Старый 07.10.2013, 23:17   #8
konstantins3
Местный
 
Аватар для konstantins3
 
Регистрация: 18.01.2010
Адрес: Дома
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Михайло Суботич Посмотреть сообщение
Владимир Михайлович говорит, что долго искал материал, на основе которого Пушкин написал "Мёртвую царевну и семь богатырей", и что нашёл его аналог в какой-то африканской сказке. Почему он не сказал про схожесть сюжета "Мёртвой царевны" и "Белоснежки" братьев Гримм (из сборника сказок 1812г.) и сказки "Спящая красавица" Шарля Пьеро (также переделана в изложении братьев Гримм). Та же самая история со "Сказкой о царе Салтане" - сюжет взят из древнегреческого мифа о Персее (В.М. много рассказывал про греческое царство Аргос, Акрисия и его дочь Данаю). Говорят, что сюжет "Сказки о рыбаке и рыбке" взят Пушкиным у тех же братьев Гримм (их сказка "О рыбаке и его жене"). Есть другие примеры, когда наши писатели брали произведения иностранных авторов и переделывали их с иной концовкой.
Дело в том, что филологи [ame="http://de.wikipedia.org/wiki/Wilhelm_Grimm"]братья Гримм[/ame] не сочиняли, а собирали народные бытовые и волшебные сказки.
И Ш. Перро не придумывал а обрабатывал народные сюжеты.

Все индоевропейские языки и мифы имеют один источник происхождения.

Естественно предположить схожесть сюжетных линий народных сказок.

В силу схожести быта и человеческих отношений, сюжеты мифов и легенд разных народов могут быть подобны, похожи друг на друга.
konstantins3 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 08.10.2013, 00:20   #9
Михайло Суботич
Команда сайта
 
Аватар для Михайло Суботич
 
Регистрация: 30.10.2008
Адрес: Подмосковие
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от konstantins3 Посмотреть сообщение
В силу схожести быта и человеческих отношений, сюжеты мифов и легенд разных народов могут быть подобны, похожи друг на друга.
Согласен. В видеозаписи В.М. озвучил версию, что Пушкин получил образы сюжета "Мертвой царевны" из родового эгрегора африканских потомков. Оригинально конечно, но почему он не мог их получить из народных сказок или сборников сказок братьев Гримм или Шарля Пьеро?
Михайло Суботич вне форума   Ответить с цитированием
Ответ
Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра
Комбинированный вид Комбинированный вид



Часовой пояс GMT +3, время: 10:24.