Обсуждение материалов наших сайтов, работ ВП СССР Мнения. Предложения по добавлению материалов. |
08.06.2021, 23:55
|
#1
|
Команда сайта
Регистрация: 21.10.2008
Адрес: Москва
|
Мы научились летать, плавать, осталось научиться жить по-человечески
Давно исследовал вопрос об авторстве этой цитаты, использованной В.А. Ефимовым в книге "Глобальная трансформация".
Вначале авторство приписывалось Бернарду Шоу.
Затем была найдена речь Мартина Лютера Кинга, где он использовал это выражение.
Нашёл хорошую англоязычную статью, где проведено глубокое расследование и - неожиданный вывод: автором является, скорее всего, русский крестьянин, слова которого переданы Максимом Горьким.
Цитата:
Нас учат летать по воздуху, как птиц, и плавать в воде, как рыб; Но как жить на Земле, мы не знаем
Джордж Бернард Шоу? Мартин Лютер Кинг? Максим Горький? Сарвепалли Радхакришнан? CEM Joad? Уолтер Винчелл? Джек Паар? Анонимный?
Quote Investigator: Технологический прогресс сегодня шокирующе головокружителен, но продвижение к человеческому примирению и гармонии идет ледяно медленно. Поговорка из прошлого века затрагивает эту тему с особой остротой:
Теперь, когда мы научились летать в воздухе, как птицы, плавать под водой, как рыбы, нам не хватает одного - научиться жить на земле как люди.
Это высказывание приписывают известному драматургу Джорджу Бернарду Шоу и борцу за гражданские права Мартину Лютеру Кингу. Не могли бы вы изучить его происхождение?
Цитата Исследователь: QI не нашла существенных доказательств того, что Джордж Бернард Шоу написал или произнес это заявление. Мартин Лютер Кинг действительно использовал это высказывание в своей речи о Нобелевской премии, но оно уже было в обращении. Самая ранняя цитата, известная QI, приписывает высказывание известному российскому писателю Максиму Горькому, который ссылался на анонимного крестьянина. Вот ключевой отрывок из книги Лотропа Стоддарда «Социальные классы в послевоенной Европе» 1925 года. Акцент добавлен QI : 1
Не так давно Максим Горький заявил, что русский крестьянин глубоко ненавидит город и всех его жителей. По мнению русского мужика, город - источник всего зла. Современный «прогресс» ему не нравится, интеллектуалы и их изобретения рассматриваются с глубоким подозрением. Горький рассказывает, как после обращения к крестьянской аудитории на тему науки и чудес технических изобретений он был подвергнут критике со стороны крестьянского оратора следующим образом: «Да, да, нас учат летать в воздухе, как птиц, и плавать в воде, как рыбы; но как жить на земле, мы не знаем ». По мнению Горького, будущее России в руках крестьян.
Это свидетельство было косвенным, потому что оно было написано не Горьким, и QI еще не нашел этого утверждения в своем творчестве. Ниже приведены дополнительные избранные цитаты в хронологическом порядке.
В 1929 году философ Сарвепалли Радхакришнан, который позже занимал пост вице-президента Индии, опубликовал «Калки, или будущее цивилизации», а лондонское периодическое издание «Зритель» напечатало обзор. Радхакришнан включил цитату в свою работу, а рецензент CE М. Джоад перепечатал слова. Еще раз замечание крестьянину через Горького приписали: 2 3
Профессор Радхакришнан с одобрением цитирует комментарий крестьянина о чудесах науки, представленных ему в лекции Максима Горького. «Да, нас учат летать в воздухе, как птиц, и плавать в воде, как рыб, но как жить на земле, мы не знаем». Машины могут загрязнять каждую дорогу в мире, и Голливуд демонстрирует свой нечеловеческий менталитет на каждом экране от Китая до Перу, но цивилизация Востока выживет, когда цивилизация Запада окажется в подвешенном состоянии отброшенных экспериментов жизни, потому что он обладает «животворным характером человеческих и духовных ценностей».
В 1935 году докладчик на собрании ассоциации родителей и учителей представил версию этого высказывания, но имя Горького было исключено из атрибуции: 4
Русский крестьянин сказал: «Да, мы научились летать по воздуху, как птицы, и плавать под водой, как рыбы; но жить на земле, как люди, мы этому не научились ».
В 1940 году влиятельный обозреватель Уолтер Винчелл упомянул это высказывание и указал, что он нашел его в работе, написанной CEM Joad. Интересно, что Джоад был рецензентом в приведенной ранее цитате 1929 г .: 5
В «Философии нашего времени» CEM Joad сообщает, что, когда он восхвалял технические чудеса нашей цивилизации индийскому мудрецу, он получил такой едкий комментарий: «Да, вы можете летать в воздухе, как птицы, и плавать в море, как рыба - но вы еще не умеете ходить по земле, как люди ».
В 1946 году вариант появился в разделе «Мальчики и девочки» газеты из Йорка, штат Пенсильвания. Первоначальная цитата относилась к самолетам и подводным лодкам, но не называла машины. Следующее утверждение является более прямым: 6
В самолетах мы научились летать по воздуху, как птицы, а на подводных лодках мы научились плавать, как рыбы. Теперь нам остается только научиться ходить по земле, как люди.
–Журнал Sunshine.
В 1952 году колонка в «Чикаго Трибьюн» представила реплику, сделанную популярным радио- и телеведущим во время передачи: 7
Джек Паар: Мы летаем в воздухе, как птицы; мы плаваем в море, как рыбы. Разве не было бы замечательно, если бы мы могли ходить по земле, как люди?
В 1962 году газета «Нью-Йорк Таймс» напечатала в «Запросы и ответы» запрос о версии высказывания: 8
В.Х. спрашивает источник этого утверждения: «Мы научились летать по воздуху, как птицы, и плавать под водой, как рыбы. Остается только научиться ходить по земле, как люди ».
В 1963 г. был опубликован сборник проповедей Мартина Лютера Кинга-младшего под названием «Сила любить»; лекция «Человек, который был дураком» включала в себя отрывок из поговорки: 9
Средства, которыми мы живем, поистине изумительны. И все же чего-то не хватает. Мы научились летать в воздухе, как птицы, и плавать в море, как рыбы, но мы не научились простому искусству совместной жизни как братья. Наше изобилие не принесло нам ни душевного покоя, ни душевного спокойствия.
В 1964 году Мартин Лютер Кинг-младший получил Нобелевскую премию, и во время этой громкой лекции, прочитанной в Осло, Норвегия, он использовал поговорку: 10
Чем богаче мы стали материально, тем беднее мы стали морально и духовно. Мы научились летать в воздухе, как птицы, и плавать в море, как рыбы, но мы не научились простому искусству совместной жизни как братья.
В наше время эту поговорку часто связывают с выдающимся ирландским писателем Дж. Б. Шоу. Например, в 2004 году книга «Размышления городского отшельника» включала следующее: 11
Как красноречиво сказал Джордж Бернард Шоу: «Теперь, когда мы можем летать по воздуху, как птицы, плавать под водой, как рыбы, все, что нам осталось, - это жить на земле, как люди».
В заключение QI предположительно приписывает это высказывание русскому крестьянину; однако существует значительная неопределенность. Возможно, будущие исследователи найдут отрывок Максима Горького, обсуждающего цитату. Мартин Лютер Кинг, Сарвепалли Радхакришнан, CEM Джоад, Уолтер Винчелл и Джек Паар использовали это высказывание, но только после того, как оно стало распространяться.
(Спасибо Рэндольфу Вагнеру и анонимному человеку, который спросил об этой цитате. Особая благодарность Стивену Горансону, который указал на цитату 1925 года. Большое спасибо Чарльзу Дойлу, который приобрел отсканированные изображения цитат 1925 и 1934 годов. Также спасибо участникам рассылки. У. Брюэр и Уилсон Грей.)
Заметки:
1925, «Социальные классы в послевоенной Европе» Лотропа Стоддарда, цитата на странице 26, «Сыновья Чарльза Скрибнера», Нью-Йорк. (Проверено сканированием; спасибо Чарльзу Дойлу и библиотечной системе Университета Джорджии) ↩
1934 (Второе впечатление), Калки или будущее цивилизации С. Радхакришнана (Сарвепалли Радхакришнан), страница цитаты 9, Кеган Пол, Тренч, Трубнер и Ко, Лондон. (Проверено сканированием; спасибо Чарльзу Дойлу и библиотечной системе Университета Джорджии) ↩
1929, 16 февраля, «Зритель», том 142, Обвинение западной цивилизации, С. М. Джоад, (рецензия на книгу С. Радхакришнана «Калки или будущее цивилизации»), начало страницы 243, цитата на странице 243, Лондон, Англия. (Интернет-архив на archive.spectator.co.uk; по состоянию на 18 августа 2016 г.) ссылка ↩
1935 г., 6 января, Brownsville Herald, руководитель отдела социальных наук обращается к родительскому педагогическому совету, цитата, страница 7, столбец 4, Браунсвилл, штат Техас. (Newspapers_com) ↩
1940 24 июня, Сент-Луис Пост-Диспетчер, Бродвей. Уолтер Винчелл, страница цитаты 2D, колонка 1, Сент-Луис, штат Миссури. (Newspapers_com) ↩
1946 9 июля, The Gazette and Daily, Раздел: Газета для мальчиков и девочек, Stand Up !, Цитата, страница 21, колонка 3, Йорк, Пенсильвания. (Newspapers_com) ↩
1952 17 февраля, Чикаго Дейли Трибьюн, радио-тележка для кляпов, обработанная Ларри Уолтерсом, страница цитаты C13, Чикаго, Иллинойс. (ProQuest) ↩
1962 20 мая, New York Times, Вопросы и ответы, страница цитат BR39, столбцы 1 и 2, Нью-Йорк. (ProQuest) ↩
1963, «Сила любви» Мартина Лютера Кинга-младшего, Проповедь: Человек, который был глупцом, Начальная страница 51, Цитата на странице 57, Издательство Harper & Row, Нью-Йорк. (Подтверждено на бумаге) ↩
1964 г. 11 декабря, Нобелевская лекция Мартина Лютера Кинга-младшего, Место: Аудитория Университета Осло (текст с сайта nobelprize.org на основе текста из Les Prix Nobel en 1964), Нобелевский фонд, Стокгольм. (Доступно на сайте nobelprize.org 19 августа 2016 г.) ссылка ↩
2004, «Размышления городского отшельника» Виктора П. Эпп, цитата, страница 17, Trafford Publishing, Виктория, Британская Колумбия, Канада. (Предварительный просмотр Google Книг) ↩
https://quoteinvestigator.com/2016/08/20/fly-swim/
|
|
|
|
Часовой пояс GMT +3, время: 05:33.
|