Цитата:
Сообщение от Ян Юшин
Ещё далеко не 100% населения планеты владеют русским языком.
Делаются переводы не только на английский, но и на другие языки.
См. сайт
|
Хм, вообще-то у вас я спрашивал. Совсем как-бэ другое.
Это перевод ВП СССР?
В смысле: это сам ВП СССР сделал перевод, или кто-то "на общественных началах"?
Здесь есть 3 (три) ответа ДА, НЕТ или НЕзнаю.
Вот если бы вы написали ДА, вот тогда можно и рассуждать о знании всей планеты русского языка. А то может получится, что перевод совсем не ВП СССР, соответственно и перевод как бэ не перевод, а неизвестно что. И это ладно если просто безпорядочный набор слов, но может случится, что и мысли передаются неизвестно кого и какие.
Читать то мы умеем:
Цитата:
|
This note complements contents of the work of IP USSR (Internal Predictor of USSR) 1998-1999 «Sad heritage of Atlantis. Trotskyism is “yesterday”, but in no way - “tomorrow”» 1, which is suggested for reading before the current note.
|
На заборе тоже чаго много пишуть... только имеет наигромнейшее значение - кто пишет. Если пацан малолетка написал куй - это говорит об одном, а вот если написал, например президент страны - то это говорит о другом. Шпионы/разведчики тоже пишут слова на заборах и это уже третье и т.д.
Цитата:
|
Интересно, какой ответ ожидает получить автор вопроса?..
|
Отвечаю: ДА, НЕТ или НЕЗНАЮ.