Вчера в комментариях к вот этому "поэтическому" экспонату - ?w=wall-110561002_15451%2Fall...
Вчера в комментариях к вот этому "поэтическому" экспонату -
https://vk.com/peremogy?w=wall-110561002_15451%2Fall поступил весьма годный и, даже не побоюсь этого слова, рукопожатный комментарий от сообщника
Алексея Шишкина:
"Рискуя быть забросаным какахами всё же спрошу, а что здесь смешного? Обычный перевод стихов бегло по украински не читаю, но допускаю, что это вполне нормально звучит. Мы же не ржём над переводами Киплинга, Шекспира и т.д. Реально не вижу повода для стёба... Напротив, очень неплохо, что нашу общую культуру ещё и так развивают."
Очень плодотворная мысль, я считаю... местами даже неполживая, а где-то и вовсе общечеловеко-любивая... грех не рукопожать!
По сему, специально для комрада, дабы порадовать и вместе порадоваться столь щедрому вкладу в "развитие нашей общей (тьфу-тьфу-тьфу) культуры (прости Г-ди)" (подаренному нам несмотря и вопреки подлой москальской агрессии!!!!) предлагаю насладиться певучим звучанием сего шедевра в исполнении самой свидомой на всю головушку авторши: *Просим! Просим! Бурные рукоплескания*
_______________________
+ плюс бонус трек от нее же - очень многообещающий. Из него сразу видно, какой неоценимый, титанический вклад оно еще сделает в "развитие НАШЕЙ ОБЩЕЙ КУЛЬТУРЫ", да! И никакого СТЕБА! Гусары, МОЛЧАТЬ!!!