Данный форум существует в настоящий момент, как памятник истории развития движения сторонников КОБ и хранилище значительного объёма сопутствующей информации. Функцию площадки общения форум не исполняет. Регистрация новых пользователей запрещена.
На случай, если Вам по какой-либо причине понадобится зарегистрироваться на форуме, пишите в телеграм @Sirin77
|
20.01.2013, 01:56
|
#1
|
|
Форумчанин
Регистрация: 29.05.2009
Адрес: Москва
|
Население Финляндии требует ввести в школах изучение русского языка вместо шведского
Цитата:
16 января 2013 года президент Финляндии Саули Ниинистё посетил город Лаппеенранта (губерния Восточная Финляндия), где выступил в местном Технологическом университете. В своей речи Ниинистё, в частности, коснулся требования жителей региона ввести вместо шведского изучение русского языка в местных школах. Ниинистё признал, что в современной Финляндии знание русского языка востребовано в силу развития туризма и торговли между двумя странами.
По мнению президента Финляндии, знание русского языка является предпосылкой для максимального использования экономических и культурных возможностей России — восточной соседки Финляндии. Ниинистё подчеркнул важность знания русского языка в современной Финляндии. Вместе с тем, по мнению президента, им не следует заменять изучение шведского языка в финских школах. «Финляндия должна общаться во все стороны, на все 360 градусов, также на шведском, который является вторым официальным языком Финляндии и нужен при общении с нашими западными соседями, Швецией и Норвегией. Но не стоит противопоставлять шведский и русский. В наших интересах предлагать молодежи максимум возможностей для успеха», — сказал Ниинистё.
Город Лаппенранта расположен на границе с Россией и является в Финляндии административным, экономическим и культурным центром провинции Южная Карелия. В 2011 году шесть муниципалитетов Восточной Финляндии — Лаппеенранта, Иматре, Миккели, Савонлинне, Пиексямяки и Тохмаярви ходатайствовали о введении в своих школах на пять лет экспериментального проекта, в рамках которого изучение шведского языка, начиная с 7-го класса, было бы заменено изучением русского языка. В феврале 2011 года министерство образования Финляндии отклонило эту заявку.
Как утверждает финское издание Iltalehti, согласно опросу, около 90% населения в Восточной Финляндии высказывается в пользу замены уроков шведского на уроки русского языка в средней школе.
Накануне речи президента Ниинистё в Лаппенранта свое мнение по проблеме высказал и экс-премьер Финляндии Пааво Липпонен. 15 января 2013 он выступил в интервью Iltalehti против замены шведского языка русским в школьных курсах. Липпонен полагает, что финский закон о языке гарантирует предоставление всем равных возможностей на трудовом рынке Финляндии и в других странах Северной Европы. Он подчеркнул, что учить русский и другие языки следует не в ущерб шведскому. «Двуязычие — часть финского культурного наследия», — полагает экс-премьер.
В Финляндии, согласно специальному закону, принятому в 1922 году, два государственных языка — финский и шведский. По сведениям официальной статистики, на конец 2011 года численность шведского национального меньшинства в Финляндии составила около 291 тыс. человек (5,38%) при общем населении страны 5,4 млн. человек. Утверждается, что 5,4% населения Финляндии пользуются шведским языком. Однако на востоке Финляндии он почти не в ходу. С 1809 года после присоединения герцогства Финляндского к России и до 1917 года русский язык, наряду с финским и шведским, был официальным языком в Финляндии.
Взято отсюда:
http://rusmirzp.com/2013/01/18/categ...d-culture/9296
|
|
|
|
30.01.2013, 06:02
|
#2
|
|
Форумчанин
Регистрация: 04.05.2009
Адрес: Хабаровск
|
Цитата из славяно-русского корнеслова Шишкова А.
Цитата:
КОНЦЕПЦИЯ. Заметим сперва: иностранный корень сор (сер) и наш цап, невзирая на различное произношение, не имеют никакой существенной разности.
От цапнуть произошла цепь, цепочка (потому что звенья их так цапаются или зацепляются, сцепляются, то есть держатся, хватаясь одно за другое); цапля (цапает, хватает когтями мелкую рыбу). С изменением буквы ц в х корень произвел ветви схапать (то же, что сцапать, схватить); охапка (то, что руками можно охапитъ, то есть охватить, обнять); ухаб (поскольку снежная выбоина или яма как бы охапывала, охватывала опускающуюся в нее повозку).
А вот чужеязычные ветви от сар (цап): caput, kop, kopf, capo(голова) или относящиеся к голове: сар, (шапка), саре, сарра (накидка с капюшоном), capital (капитал), captain (капитан).
Другая ветвь от того же корня: caper (морской разбойник), captive, captif(пленник), captivity, captivite(плен), capture (воинская добыча), capacity (способность, внутренность корабля). Но что иное caper как не наше цапаръ, то есть тот, кто цапает, ловит морские суда? Их captif, captivite,captureбыли бы наши цапник, вместо пленник, цапание, вместо пленение, цапство, вместо захваченная у неприятеля добыча, если б от сего корня произвели свои ветви.
Равным образом, слова их capsule(капсула или коробочка), conceptacle(вместилище, место сбора), concept (постижение), conception (понятие), изменившие гласную а в е, все означают некую внутренность, объемлемую или охапываемую вещественными или умственными пределами. Мы легко можем увидеть это из английского сар (шапка, обнимающая голову), французского саре (накидка с капюшоном, обнимающая тело и голову), receptacle(комната, вмещающая собрание людей), reception (получение, прием). Здесь их корень сар оказывается одним и тем же с нашим хап, поскольку наше просторечное охапитъ значит то же, что обнять.
Теперь посмотрим, из чего слова concept и conceptionсоставлены: предлог их соп, равно как и сот, есть наше со или с, как-то: conseil, совет; consience, совесть; conjonction, соединение. Корень же сер, как мы уже видели, есть тот же сар, или наше цап, хап. Итак, слово concept по-нашему выходит сцап, схап; conception, сцапание, схапание.
Мы выражаем их словами от иных корней, постижение, понятие. Но из чего составлены слова понимать, понятие! Из предлога по и глагола имать, иначе брать. Латинцы также употребляют вместо глагола беру - capio. А что значат наши единокоренные с ним глаголы цапаю, хапаю! То же: имаю, хватаю, беру. Следовательно, французские, английские и других языков однокоренные слова concept, conceptionпроизведены от общего корня нашего схап, схапание.
Примечатель. В чем наша разность с евроязыками? Они от корня сар (схватить, ухватить) произвели очень много ветвей, мы, напротив, от того же корня цап, хап произвели мало ветвей, и то в одном простонародном или низком смысле: цапнуть, подцепить (например, дурную болезнь, вредную привычку). Народ русский, веками размышляя о едином на потребу, совсем не знал хапанья. В Европе на вопрос как проехать? вам ответят буквально так: возьмите вон ту дорогу (prnezcetteroute, takethisway) и поезжайте. И этот смысл, идущий в буквальном смысле от головы (сар, caput) торчит там повсюду: вначале нужно схватить и присвоить, а потом уже можно что-то делать. Подчеркнем: такой язык и такие слова давно и окончательно сформировали соответствующую мораль и мышление.У нас же этот корень так и не пустил высоких ветвей.
|
|
|
|
20.05.2013, 11:11
|
#3
|
|
Команда сайта
Регистрация: 26.05.2011
Адрес: Новосибирск
|
Раскрытие тайн исКонного языка 5
[ame]http://youtu.be/ewUhKK8UM3Y[/ame]
|
|
|
01.06.2013, 07:46
|
#4
|
|
Команда сайта
Регистрация: 26.05.2011
Адрес: Новосибирск
|
"Друзья! Не коверкайте русский язык, не изпользуйте иноязычие в русской речи!" Макс Томпсон, Ванкувер, Канада, лето 7521 (2013).
[ame]http://youtu.be/NJCXih9FKg0[/ame]
|
|
|
| Опции темы |
Поиск в этой теме |
|
|
|
| Опции просмотра |
Комбинированный вид
|
Часовой пояс GMT +3, время: 22:08.
|