Показать сообщение отдельно
Старый 08.12.2012, 20:36   #50
Михайло Суботич
Команда сайта
 
Аватар для Михайло Суботич
 
Регистрация: 30.10.2008
Адрес: Подмосковие
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Sirin Посмотреть сообщение
Михаил Задорнов. Князь Рюрик
Всё-таки Задорнов действительно публицист, а не ученый, историк, лингвист и т.п. В самом начале говорит: "мне нравится, что используем наше русское слово "ярмарка", а не "супермаркет"". Очень смешно =)) слово "ярмарка" было заимствовано из немецкого jahr market и польского jarmark, и означает - "ежегодные торги" (jahr - год, market - рынок). Желание смотреть дальше уменьшилось. Полезно иметь хотя бы базовые знания о других языках, хотя он и Чудинов проводят действительно интересные аналогии с некоторыми словами, которые похожи на русские (дремать, спина и т.п.). Только тут не всегда понятно, где причина, а где следствие - то ли они заимствовали или унаследовали часть наших слов, то ли мы у них позже стали заимствовать ещё больше слов.
Михайло Суботич вне форума   Ответить с цитированием