Sirin,
я не боюсь спрашивать у собеседника то, чего не знаю, и не выдумываю за него его мнение.
Вам тоже стоит научиться так делать. Иначе Вы подаёте дурной пример другим посетителям, и они точно так же разговаривают сами с собой.
Цитата:
Сообщение от Sirin
Если вас очень коробит, что Коран написан так, как написан...
|
- Мне ОЧЕНЬ НРАВИТСЯ, как написан Коран.
Мне не нравится, когда идёт подмена написанного в Коране.
Для "людей в здравом рассудке" таких ЛОЖНЫХ подмен не делают.
Солгав в одном - солжёте и в другом.
Цитата:
Сообщение от Sirin
...Почему перевод Корана авторства Крачковского на сайте Славолюбова назван "Толкование смыслов Корана" ...
|
Потому, что
ЛЮБОЙ ПЕРЕВОД Корана с арабского языка на любой другой - НЕ является Кораном. Это уже
ТАФСИР.
Исходя из этого,
ПРОЧИТАТЬ Коран можно только на
АРАБСКОМ языке.
Все другие варианты - это чтение толкования. (Причём и чтением толкования не многие утруждаются).
Зато толкованием прочитанного по диагонали или непрочитанного вовсе Тавсира - прям, кому не лень.
То, чем Вы сейчас занимаетесь - ЛИЧНЫМ толкованием толкования.
Но "люди в здравом рассудке", всё-таки, читают:
41:2-3
26:192-195
42:7
16:103
43:3
39:28
20:113
и делают САМОСТОЯТЕЛЬНЫЕ выводы, не подменяя слова Корана на свои собственные.