Острожская Библия (1581г):
"и нє в[ъ]вєди на́съ в напа́сть
но изба́ви на[съ] отъ лоука́ваго."
В англоязычных переводах аналогично:
"do not subject us to trial"
аналогично:
13 Вас постигло искушение не иное, как человеческое; и верен Бог, Который не попустит вам быть искушаемыми сверх сил, но при искушении даст и облегчение, так чтобы вы могли перенести.
(1Кор.10:13)
Более правильный перевод:
"Вас постигло ипытание не иное, как человеческое; и надейтесь на Бога, Который не оставит и защитит вас в слабостях ваших, но в испытании поможет, так что бы вынесли их."
|