Цитата:
Сообщение от Collapser77
Как раз совсем наоборот: под словами "ближнего, такого же, как ты, подобного тебе" имеется в виду любой человек - каждый, без исключения. А то, что о самом себе вообще ничего не говорится - правильно.
|
К сожалению, в первоначальном варианте имелся ввиду не "любой человек", а только человек своего племени. Я сейчас не смогу по памяти воспроизвести эти нюансы древнеарамейского языка, но там строго различалось: человек - член своего племени и человек - пришелец, чужак. Так вот, в этой фразе из Ветхого Завета речь идет именно о человеке-члене племени. постараюсь завтра найти поподробнее информацию по этому вопросу.
Но я с Вами согласен в том, что сейчас такое понимание этой фразы уже устарело.