La programmation dynamique de l’avenir dans l’œuvre d’Alexandre S. Pouchkine с сайта
Il y a environs 1 an j'avais posté ma critique, bienveillante, d'ailleurs, sur le choix du contenu, la qualité de narration et de traduction en français sur le site dotu.ru. Le commentaire restait visible quelques heures et puis... il a disparu.
Je n'arrive pas à comprendre, comment un Français, même cultivé qu'il soit, arrivera à saisir rien que les nuances de la langue russe, sans parler du sens caché dans le texte.
N'y a-t-il d'autres sujets concernant la KOB à traduire et publier?
A créer un site en français?
A publier nos articles sur les sites francophones?
Je traduis bénévolement pour l'Инофорум. Mais j'aurais préféré mille fois de le faire pour la KOB.
Sincèrement, ss69100
|