Цитата:
|
они были дикими варварами (...) хотя варварами никогда и не были
|

... Шизааааа...
Вообще, житие К и М называется "Житие Кирилла и Мифодия, учителей
Словенских"... Если не выходить за рамки официальной истории - то эти учителя имеют отношение только лишь к сл
овенам - то есть новгородцам... Это то, что от силы можно натянуть на дудку про славянских просветителей...
Собственно - чтобы кому не показалось что Сирин (тот самый УЖАСНЫЙ Сирин - обижающий ШНН и КПЕ тм) безбожно врет - вот вырезка из "жития":
Цитата:
Вскоре император (по имени Михаил (III) по прозвищу "Пьяница") вызвал обоих святых братьев из монастыря и отправил их к хазарам для евангельской проповеди. На пути они остановились на некоторое время в городе Корсуни (Херсон, сейчас развалины Херсона находятся в черте города Севастополя) (а весь Крым в том время был Хазарским), готовясь к проповеди. Там святые братья чудесным образом (интересно как? ) "обрели" мощи "священномученика" (не великомученника и не страстотерпца - как принято в православной традиции, а священномученика - вероятно в связи с тем, что в то время было принято римских пап - сжигать под старость - в связи с чем - обретение его мощей - действительно "чудо") Климента, папы Римского (память 25 ноября/8 декабря). Там же в Корсуни святой Константин (имя в миру, монашеское имя - Кирилл) нашел Евангелие и Псалтирь, написанные «русскими буквами», и человека, говорящего по-русски, и стал учиться у этого человека читать и говорить на его языке.
|
Вообще найти в Корсуни человека говорящего по-русски должно быть труда не составило... Корсунь (русская этимология слова Херсон (греческое)) была торговым городом + в Крыму в то время стоял славянский Сурож (позднее Сагдейя (итальянский (генуэзский)), Судак (османский))... То есть - славян там было пруд пруди (что и подтверждают находки на раскопе в Корсуни)... Так же есть версия, что Корсунь - это вообще славянский город, перешедший под греков во времена Боспорского царства (при Митридаде) - то есть вероятно Корсунь, это город - современник Стариградицы (сейчас Ольденбург - Германия) и Брунибора (сейчас Бранденбург - Германия) (Брунибор при этом вероятно является родовым гнездом Рюриковичей)...
После "успешной" проповеди Хазарам (которые после этой "успешной" проповеди так и остались хазарами-иудаистами):
Цитата:
|
Вскоре пришли к императору послы от моравского (сейчас область Чехии) князя Ростислава, притесняемого немецкими епископами, с просьбой прислать в Моравию учителей, которые могли бы проповедовать на родном для славян языке (то есть у них (у славян) БЫЛ родной язык (и за пределом славянского мира были люди - которые знали его), которому К и М и научились в Корсуни (Херсон)). Император призвал святого Константина и сказал ему: «Необходимо тебе идти туда, ибо лучше тебя никто этого не выполнит». Святой Константин с постом и молитвой приступил к новому подвигу. С помощью своего, брата святого Мефодия и учеников Горазда (Славянское имя), Климента, Саввы, Наума (Славянское имя) и Ангеляра он составил славянскую азбуку (в славянскую азбуку которой научился в Корсуне он ввел цифирь - соотнеся ее с греческим алфавитом) и перевел на славянский язык книги, без которых не могло совершаться Богослужение: Евангелие, Апостол, Псалтирь и избранные службы. Это было в 863 году (через год Святослав воюет иудейскую Хазарию - в которой с проповедями христианства "победил" Константин (в монашестве - Кирилл)).
|
Ну да смешно во всей этой истории то, что речи о разработке азбуки для восточных славян (в частности для Руси) вообще не идет - идет речь лишь о латинизированной азбуке Чехов...
В
865 году они еще проявят себя при крещении Болгарии... Вот в общем и все...
P.S. Вставки/примечания в скобках - мои...
P.S.2. Что любопытно - Мефодий (в миру Михаил) почил в Велеграде (Моравия (Чехия)) - среди моравов, западных славян. Вот интересно - как этимологизируется Велеград - ясно что Веле + Град - то есть у него в Карпатии получается есть брад теска Выше + Град??? Либо это Велес + Град??? Хм хм...
P.S.3. Кстати исходный текст уже заменили:
Цитата:
|
— Православная Церковь хранит в своей истории, в своем Предании замечательные имена святых равноапостольных Кирилла и Мефодия. В каком-то смысле мы Церковь Кирилла и Мефодия. Они вышли из просвещенного греко-римского мира и пошли с проповедью славянам. А кто такие были славяне (для греков – прим. ред.)? Это варвары, люди, говорящие на непонятном языке, это люди второго сорта, это почти звери. И вот к ним пошли просвещенные мужи, принесли им свет Христовой истины и сделали что-то очень важное — они стали говорить с этими варварами на их языке, они создали славянскую азбуку, славянскую грамматику и перевели на этот язык Слово Божие.
|
Что "для греков" - это и ежу ясно... Только каким образом это примечание автора относится к словам Кирилла - который явно дал понять, что не только для греков, но и для него тоже...