Выше я уже касался вопроса о том, для чего, по моему мнению, была изменена эта молитва, хотя вывод о её подложности я сделал основываясь не на фактах, а только лишь на здравом размышлении.
Ваше утверждение о том, что
Цитата:
|
слова, которые вы выделили жирным шрифтом, отсутствуют(!) в тексте на церковнославянском языке
|
подтверждают мой вывод, если это правда.
Таким образом адресат молитвы был изменён.
Ещё одно предположение - что в изначальном варианте там было не "Отче наш" (что с одинаковой лёгкостью может относиться как к богу, так и к сатане), а что то вроде "Бог наш", что уже однозначно указывает адресата.