Показать сообщение отдельно
Старый 21.01.2010, 20:59   #165
sergign60
Форумчанин
 
Регистрация: 27.07.2009
Адрес: Новосибирск
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Qjar Посмотреть сообщение
ага понятно
"Те кто поедает рост" см, граммы? Съедает рост экономики ?

А никогда не слышали - "окупится с лихвой"? русское нормальное слово вполне понятное и ясное.

Перевод Кулыева всегда отличался качеством.
Ваш перевод если мне не изменяет память - Крачковского, больше на машинный похож.
Оба читал - большая разница могу вам сказать.
В данном конкретном случае спор о словах, не более, "лихва" = "рост", "лихоимство" = "ростовщичество", не хочется на это терять времени, да и бумаги жалко, хоть она и дисплейная.
sergign60 вне форума