"Позиция Сидиси (CDC) по этому вопросу — их перевертыши "да, нет, да, нет, да" внесли дополнительную сумятицу" —
единственное что неоспоримо (подтверждено практикой) в переводе слов доктора.
Детали. Это не доклад, а лекция, обращённая к неуказанной аудитории, видео которой выложено на личном канале доктора. Вывод следует из авторского описания: This talk is an update on my previous lecture highlighting new research data. ИИ переводит talk как доклад, но по контексту скорее "продолжение разговора": "Этот разговор является обновлением моей предыдущей лекции, освещающей новые данные исследований".
В доступной видеозаписи нет слов "Доктор уходит к себе на работу ...". В
наиболее ранней из найденных публикаций написано: "всемирно известный реаниматолог и ученый, в рамках дня науки делал видеодоклад". День науки — 10 ноября. Если авторы переводов-тезисов слушали какую-то иную лекцию, чем доступная всем, почему они не дадут ссылку или хотя бы описание как проходил "день науки"?
В итоге ещё актуальнее другой вывод из перевода: "Количество неправильной информации в интернете зашкаливает
Соцсети распространяют неверную информацию".
ЖЖ определённо это делает и стиль тезисов открывает дополнительные возможности для воображения, так характерного для современной нам журналистики и блогерства.
- - : - -
Мэрия Москвы будет следить за пассажирами через смартфоны
Система будет формировать отчеты о перемещениях владельца смартфона за день, неделю, месяц и год. Эта информация будет отправляться в единый центр хранения данных департамента информационных технологий Москвы.
По итогам 2020 можно смело сказать, что понятие частная жизнь упразднено.
Подробнее на РБК:
https://www.rbc.ru/society/20/10/202...m=from_main_10
РБК</br>Мэрия Москвы захотела следить за пассажирами через смартфоны</br>Как сообщили в ЦОДД, это необходимо для оптимизации работы общественного транспорта. Эксперты заявляют, что данные будут обезличены, а подобные системы работают и в других странах</br>
https://tg.i-c-a.su/media/ipd_kob/42...899_431102.jpg