Странно, что требуется "поиск значений слов", несмотря на то, что "В собственно нашем повествовании совсем не
встречаются чуждые корневой системе господствующего в России Русского языка ... слова ... Другое дело, что встречаются в “Мёртвой воде” знакомые слова в
незнакомых сочетаниях («смена логики социального поведения» и т.п.)" (стр. 10 - 11). Лично я "Мёртвую воду" оставил "на последок" (с ходу не удавалось "осилить" - доходил до ДОТУ (стр. 95), читал какие-то фрагменты - и переходил к другим работам). И сейчас после прочтения основных (но не всех) работ (ОС тоже пока не пошли - хочется познакомится с КОБ именно "в развитии"), читаю ДОТУ - особенно радует отсутствие безсмыссленно-шеплявой орфографии.
"Не хотелось бы чтоб это был 'тот материал'!" - что-то тут не так.
В исходном сообщении "до июня", а в этом "после", значит для автора - "это такой 'мем'" - не новость, но он об этом ничего не ответил, значит публикация этого сообщения является самодостаточной целью (для чего?).
"тот" - "не тот". Материал "тот" - ВП СССР "не торт".
"Не хочется, чтобы был 'тот', ".
А почему - не понятно - "дождь уже кончился"?
И в свете вышеописанного - "загружаем в себя, знакомимся, много не понятного и много времени уходит на прочтение" - не вижу, чем отличается от "дождь уже кончился".
И туда же: "Поэтому сначала осваиваем КОБ, и в процессе освоения мы однажды понимаем, что уже можно начинать работать над собой" - спасибо за рекомендацию, но тут иждивенчество не принято поддерживать/разводить, каждый сам способен решать как ему поступать.
|