Вот про суффикс:
https://en.m.wiktionary.org/wiki/-%C...BA%CF%8C%CF%82
Может быть тут дело в том, что речь-то идёт о древнегреческом, а не греческом?
- - : - -
Возможно. В современном греческом ничего похожего не нахожу.
Ссылка, наверное, на содержательный материал, но я, например, не настолько высоколобый, чтобы работать с алглоязычным источником о греческом языке.
- - : - -
😂👍
Но есть же в помощь например гуглопереводчик, который то вот так перевёл:
τικός
язык
Часы
редактировать
Древнегреческий Править
Морфологические Редактировать
От -σις (-sis, словесный суффикс существительного) или -τος (-tos, словесный прилагательный суффикс) + -ικός (-ikós, прилагательное суффикс), встречающихся в некоторых оригинальных случаях и позднее свободно используемых в результате метанализа.
Произношение Редактировать
еще ▼
IPA (ключ): /ti.kós/ → / tiˈkos / → / tiˈkos /
Суффикс Редактировать
-τῐκός • (-tikós) m (женский -τῐκή, средний род -τῐκόν); первое / второе склонение
Добавлен к словесным основам для образования прилагательных: относится к, подходит, квалифицирован, способен, способен
Ποιέω (poiéō, «сделать») + -τικός (-tikós) → ποιητικός (poiētikós, «креатив»)
Добавляется к другим основам для образования прилагательных, особенно заканчивающихся гласными
Ἔξω (éxō, «снаружи») + -τικός (-tikós) → ἐξωτικός (exōtikós, «иностранный»)
Ναυ-ς (nau-s, «корабль») + -τικός (-tikós) → ναυτικός (nautikós, «мореплавание»)
Примечания по использованию Править
Определенные звуковые изменения происходят перед суффиксом, как и перед другими производными или инфлексионными суффиксами, начинающимися с τ (t). Лабиальные остановки β, π, φ (b, p, ph) становятся π (p), зубные остановки δ, θ, τ (d, th, t) становятся σ (s), велюровые остановки γ, κ, χ (g, k, kh) становится κ (k).
Βλαβ- (блаб-, «вред») + -τικός (-tikós) → βλαβ-τικός → βλαπτικός (блаб-тикос → blaptikós, «вредный»)
Πείθω (peíthō, «убедить») + -τικός (-tikós) → πειθ-τικός → πειστικός (peith-tikós → peistikós, «убедительный»)
Πρᾱγ- (prāg-, «do») + -τικός (-tikós) → πρᾱγ-τικός → πρᾱκτικός (prāg-tikós → prāktikós, «относящихся к действию»)
Сокращенные глаголы, у которых есть основы, заканчивающиеся гласным, используют длинную форму гласного - это происходит, например, в примере выше: ποιέ-ω (poié-ō) → ποιη-τικός (poiē-tikós).
- - : - -
короче бла бла бла
- - : - -
Мои выводы: 1. Вопрос скептика имеет основания. 2. Вопрос, оформленный как вброс (без собственных аргументов) будет воспринят как вброс - в такое время живём, со всеми вытекающими. 3. Вопрос остаётся открытым.
Могу вспомнить два подобных вопроса, нашедших решение.
Году в 2012 - 2014 в Скайпе (хотите верьте, хотите - нет) с участием В.М.Зазнобина и небезызвестного "скептика" Фимыча (который в тот раз оказался полезным скептиком) рассматривался вопрос "Никита значит лежащий ничком" (о Хрущёве). Все попытки зайти через словарную статью "Никита" ни к чему не привели. Нашлось через слово "Ниц", насколько помню. Нашёл не Владимир Михайлович (он одобрил) и не Фимыч.
В выступлениях В.М.Зазнобина (опять же, насколько помню) звучало что в латинско-русских соварях, издаваемых после 1936 г., слова "религо" (связь) нет, есть только "религио" (благочестие). Я проверял - нашёл единственное издание, скан, недавнее - то есть в период когда со словарями работал ВП СССР, этого издания могло и не быть.
- - : - -
Не "religo", а "religare"
- - : - -
Об этом есть в православной литературе.