Показать сообщение отдельно
Старый 24.12.2017, 11:40   #2
Sirin
Команда сайта
 
Аватар для Sirin
 
Регистрация: 21.10.2008
Адрес: Москва
По умолчанию

На мой взгляд, смысл этой фразы вы не поняли.

Исходя из приводимого вами дословного перевода, общий смысл, утраченный и при синодальном переводе, проявляется при возврате "потерянного" дефиса.

"Блаженны нищие - духом, ибо их есть Царство Небесное!"

Всё оказывается просто и коррелирует с другими евангельскими постулатами, в частности, с тем же Матфеевским "Удобнее верблюду пройти сквозь игольное ушко, нежели богатому войти в Царствие Небесное".

Смысл не в том, что царствие небесное принадлежит сумасшедшим (нищим духом), как то трактуется в синодальном переводе, а в том, что нищие, те, кто не связан заботой о материальных благах, имеют иное богатство - духовное, поскольку тем, кто не связан материальным, гораздо проще заботиться о своём духе. Напротив, те, кто имеет большие материальные блага, вынуждены много времени тратить на заботу о его сохранности, поддержании и приумножении, и зачастую у материально богатых, либо тех, кто повязан стремлением к материальному богатству, не остаётся возможности заботиться о своём духе.

О том и речь, что Божия благость доступна не только богачам, но и нищим.
Sirin вне форума   Ответить с цитированием