Цитата:
Сообщение от inin
Нет особого смысла в совместном изучении книг КОБ. Тексты этих книг не состоят из практических заданий, и уже подогнаны автором под развёртывание процесса понимания читателя, в том числе под глубину, широту и правильность понимания.
|
Есть разные уровни понимания:
- читаю и вроде понятно;
- могу рассказать своими словами;
- могу дополнить, развить, в чем-то опровергнуть.
Совместное изучение полезно на всех этих уровнях.
На первом, потому что у каждого читающего свой жизненный опыт, и свой багаж ранее прочитанного и/или услышанного.
Иллюстрации поясняющие смысл написанного (тех или иных абзацев плотно упакованных текстов ВП) есть в арсенале не каждого читающего. При коллективной работе каждый предлагает свои примеры; обсуждение соответствия предлагаемых примеров тексту также взаимо-обогащает участников.
Пояснение по второму уровню.
Известная шутка: "Какой же он тугодум, я ему 10 раз всё объяснил, сам уже всё понял, а он всё никак!"
Эта шутка отражает то обстоятельство, что когда мы что-то начинаем объяснять другим - у самого объясняющего в процессе этой работы мера понимания повышается.
По третьему уровню.
Обсуждение вопросов: в чем прав автор, в чем не прав, в каких условиях сказанное работает, в каких не работает [1] - углубляет меру понимания. Когда такое обсуждение проходит в коллективе, это способствует выработке общих представлений, а значит и углублению взаимопонимания участников, является одним из шагов по формированию соборности.
Добавлю, что совместное изучение книг - для некоторых людей это является существенным мотиватором для прочтения этих книг.
----------------------
[1] Цитирую последний абзац ДОТУ:
Цитата:
|
Сообщение от ДОТУ
И главное: из всего не должно делать догмата или канона...
Поэтому каждый читающий должен сТРОИТЬ целостность своего видения сам, дабы проверить нас и уберечь от наших ошибок себя, а своё видение мира проверить жизнью...
|
Строить целостность своего видения каждый должен САМ, опираясь на всё что становится доступным из "внешнего мира".
Взаимообогащение при совместном обсуждении тех или иных событий, тех или иных текстов (в т.ч. текстов ВП) может быть этому хорошим подспорьем, но разумеется участвовать в такой работе или нет - это выбор каждого.
====================================
Цитата:
Сообщение от inin
Нет особого смысла в совместном изучении книг КОБ. Тексты этих книг не состоят из практических заданий, и уже подогнаны автором под развёртывание процесса понимания читателя, в том числе под глубину, широту и правильность понимания.
|
Поясните пожалуйста на примерах, что вы имели ввиду написав:
Цитата:
Сообщение от inin
Тексты этих книг уже подогнаны автором под развёртывание процесса понимания читателя
|
Какие вы можете назвать признаки текста "
уже подогнаного автором под развёртывание процесса понимания читателя" ?
Приведите пример "подогнанного" текста и "не подогнанного" текста, и покажите на этих примерах, в чем вы видите разницу.