|
Ушёл в баню
Регистрация: 26.07.2009
Адрес: Земля
|
zareka, на пассашок...
попробуйте скантактировать с Александр ДРАГУНКИН.
http://www.konkir.ru/article.phtml?id=3796
Маленькая выдержка и направления иследований...
Цитата:
— Один из трех основных постулатов моей методики звучит так: «B изучении любого иностранного языка нужно идти от языка родного». И углубляя, оттачивая свой метод легкого запоминания английских слов по аналогии с русскими, я — неожиданно для самого себя — пришел к открытию просто невероятному! Гляжу, опа-на, английские-то слова не просто «похожи» на русские — они имеют русское происхождение!..
А навело меня на эти мысли английское слово «seсret». На протяжении веков оно вполне оправдывало свое значение — никто не мог разгадать, откуда оно взялось. Считается, что слово это - латинское, но официально оно не этимологизируется, происхождение его не выявлено — например, есть гипотеза, что оно происходит от корня «сer-» (по-нашему, «видеть» — сравните слова «зр-елище, зр-итель, зр-ачок». По-моему, бред полный: ведь «seсret» — это, наоборот, то, что спрятано, скрыто от зрения… А я просто взял английское слово и переписал его русскими буквами. Получилось — «СъКРыТ» (то есть нечто «скрыт-ое»). Абсолютно идентичное по значению русское слово, имеющее нормальные приставку «с-», корень «-кр-» и суффикс «-т».
Есть у нас, кстати, и другие «латинские” слова с этим же корнем («декрет» — т.е. «оТ-КРыТ»), но их с позиции официальной этимологии вообще никак не объяснить — не лезут ни в какие латинские ворота! А в итальянском языке, который, как нас уверяют, происходит от латыни, «секрет» превращается в «segreto». Подобные изменения бывают только тогда, когда слова заимствованы из другого языка.
Как видите, сначала была одна чистая логика. А потом одна логичность потянула за собой другие. Озарение произошло в один момент. Увидел, ахнул и … поперло! Я обнаружил, что отбрасывание начального «s-» из английских слов дает просто фантастические результаты. Вот я посмотрел на английское слово «s-mall» («мал-енький”): отбросив в нем «s-», мы получаем «-mall», то есть русское слово с русским корнем «МАЛ-ый». И мне все стало ясно!..
Некоторые «европейские» слова даже не нуждаются в переводе, поскольку они целиком сохранили русскую основу/корень: «sKATe» («кат-аться на коньках») — КАТаться, «sTARe» (глазеть, пристально смотреть) — «ТАРащиться» и т.д. Достаточно просто непредвзято посмотреть на слова, чтобы увидеть все это. Взять хотя бы английское слово «girl» (девушка). Звучит оно «гёрл», что очень напоминает древнерусское слово «ГОРЛица», имевшее то же значение – и другой истории у этого «английского” слова нет ... Или английское «house» (дом) — говоря по-нашему, это «ХАЗа», «хата». Или, например, «осетр». Что такое «осетр», почему «осетр»? Без моего правила вы не поймете. А вспомните, как он выглядит — рыба с «в-острым» носом — и вы логично восстановите утерянную букву «в-»: «в-оСеТР», «в-оСТРиК» — вот кем он был сначала! А по-английски «STuRGeon», вот и наш костяк согласных («СТРК - STRG») …
Деньги многих стран названы «по-русски». Американский «доллар» и немецкий «талер» происходят от русского слова «ДОЛ-я» (то есть часть рубля). Кстати, на разговорном польском «доллар” будет «дол-ец» — это производное от слова «доля»… Английский фунт (pound), который к нам вернулся бумерангом через немецкий (Pfund) — от слова «ПУД» - самой крупной русской меры веса. А фунт стерлингов — это фунт серебра. Серебро всегда было в слитках, а не россыпью. И при необходимости от него от-рубали кусок — это и был «РУБль». Итальянская «лира» и французский «ливр» — от того же русского «рубл-я» (через латинское слово «libra», обозначающее «фунт») Видите, тот же набор согласных, только согласные искажены: LiBRa — РуБЛь. Русское происхождение можно обнаружить и в «пенни», и в «марке», и в «кроне», и в «гинее».
Или, скажем, слово «президент». Оно легко раскладывается на составляющие, но растолковать их на Западе до сих пор не могут. А нужно просто знать, что в филологии существует такое понятие, как редукция, когда со временем слово укорачивается, урезается. И тогда становится понятно, что слово «пре-зид-ент» произошло от «пре(д)-сед-ат-еля». Даже пресловутый «стресс» — полностью наше слово! Это русская «в-стряс-ка»... Подобных примеров даже не сотни, а тысячи, и это позволило мне убедиться в своих выводах не на 100, а на 1000 процентов.
|
Последний раз редактировалось curiosus; 21.11.2009 в 20:04
|