Цитата:
Сообщение от promity
Но к сожалению, фармацевт аптеки с трогательным названием «Белая ромашка» не знала слова «нацюцюрник» (презерватив по-украински) и не смогла достойно обслужить свидомого клиента.
|
Я 18 лет прожил на Украине и в школе изучал украинский язык.
Но тоже не знал, что это, оказывается, "нацюцюрник"...

Что такое "цюцюрник" для меня полная загадка - при мне ни разу никто такого слова не употреблял.
На мой взгляд, это нечто из разряда фарионовских нововведений, единственная цель которых - сделать так, "шоб нэ так, як у москалив".
Поэтому академический украинский язык превратился в значительной степени в искусственно слепленный новояз.
За незнание которого скоро в тюрьму сажать будут.