Русский.
Наука "евгеника" в частности показала, что негры очень сильные, а вот Русские - очень выносливые. При чем не только в привычном смысле слова "выносливые" но и в смысле - адаптации к перепадам температур, сырости и т.д.
Это что касается физиологии.
Касательно языка.
На данный момент в Русский язык внедрено множество забугорных слов, особенно терминов. Зачастую сии слова даже в забугорном языке не используются по тому назначению по которому их начали использовать Русские.
Часть этих слов будет адаптирована, часть останется крылатым термином (подчеркивающим "знание предмета обсуждения").
Имеет ли смысл Русских - употребляющих эти слова вычеркнуть из вида "человек", подвида "Русский"???
По моему - глупо.
Пример.
Фьючерс. Дословно фактически - "будущник". Расписка в обязательстве предоставить товар к определенному сроку, по определенной цене (на бирже).
Пример фьючерса.
Михайло Субботич продает на фирже фьючерс о том, что к 01.01.2010 он предоставит 1 млн. баррелей нефти по цене 56$ за баррель.
(Михайло Субботич - спикулянт).
И так - имеет ли смысл в России фьючерс называть будущником??? Хотя бы даже для того - чтоб тебя называли Русским???
...
Что касается физиологии - различия рас (в том числе и умственные) - слишком очевидны.
Что касается языка - то по моему заимствование забугорных слов, равно как и изменение правил родного языка - это в общем не самое страшное что может случится.
Главное думать на Русском логикой языка...
|