То, что Ветхий Завет представляет собой компиляцию как минимум двух более древних текстов, можно считать доказанным фактом. Условно эти тексты называются "яхвист" и "элохист". Потому что в одном из них Бог называется Яхве (Иегова), а в другом - Элохим. При этом "Яхве" - это имя собственное. Скорее всего он позаимствован евреями у финикийцев. Изначально это бог Луны. Элохим - это, действительно, множественное число. Переводится как "боги". Но во всех случаях, когда говорится о боге как о едином это существительное согласуется с глаголом в единственном числе. Иудеи говорят, что это сделано, чтобы показать особое уважение к Господу, типа как в русском обращение на "Вы". Древние переводчики Библии старались передать текст максимально дословно, поэтому в русском переводе Библии встречается множественное число "мы", "нас".
|