Показать сообщение отдельно
Старый 27.04.2013, 22:44   #30
Ян Юшин
Форумчанин
 
Регистрация: 20.07.2009
Адрес: Питер
По умолчанию

Вообще говоря, если по уму, перевод делать должен носитель языка, выросший в той культуре, для кого собственно перевод предназначается, но при этом ещё знающий русский язык в достаточной степени, чтобы считывать образы, заложенные в русский текст ВП СССР.
Тогда получится действительно хороший смысловой перевод, пусть даже и не дословный.
Ян Юшин вне форума   Ответить с цитированием