Цитата:
Сообщение от Sirin
С вашей логикой, только в диспутах раввинов участвовать 
Весельчак вы, уважаемый... 
|
Да уж куда мне до вас, водолеев!
Цитата:
Да, спасибо за то, что вы привели перевод греческого слова " ἔθνος".
Очень познавательно.
А на каком основании русское слово "язычник", вы приравняли к греческому "ἔθνος"?
|
На том же самом, на каком это сделали переводчики Евангелия с греческого на русский. Или они неправы? Докажите. Приведите однозначную, неопровержимо доказанную этимологию слова "язычник".
Всё же, это вы весельчак, уважаемый Сирин. Дай Бог(ИНВОУ) вам кобовского здоровья в русле Промысла и хороших эгрегоров побольше!
Цитата:
|
То есть, по-вашему, вместо "народная музыка" правомерно употреблять выражение "языческая музыка".
|
Естетственно.
Язык народа - это однозначный идентификатор этого народа. Отсюда и тождественность понятий "язычество" и "народность"(в значении "принадлежность народу"). Речь о тождестве в мировоззренческом контексте, ибо
язычество - термин, как правило, употребляемый в значении
системы взглядов на мир и человека, обычно религиозного толка.
Цитата:
Народная одежда - языческая одежда.
Племенной вождь - языческий вождь.
Французский этнос - языческий этнос.
|
Так и есть.
Цитата:
|
Поздравляю вас, tarin, с большими открытиями!
|
ну... вы меня смущаете, Сирин

какие уж там открытия...
каждый школьник, как гртся, знает...
ну, водолейцы канешна не в счет
47 И если вы приветствуете только братьев ваших, что особенного делаете? Не так же ли поступают и язычники?
Сирин, как уже говорил, язычники (иудеи, русские и т.д.) это те, кто в мировоззренческом отношении берут своей основой собственное родовое (этническое) происхождение. Отсюда и их отношение к людям, где отношение к аналогичным себе (то бишь
соплеменникам) отличительно от отношения к прочим людям. Собственно об этом и повествуют приведенные Христовы слова. Или вы как-то иначе понимаете Христовы слова? Поясните, если так.
7 А молясь, не говорите лишнего, как язычники, ибо они думают, что в многословии своем будут услышаны;
8 не уподобляйтесь им, ибо знает Отец ваш, в чем вы имеете нужду, прежде вашего прошения у Него.
Язычники многословны в своих молитвах, ибо языческие боги сущностно... это их
предки (отцы, праотцы, былые представители этих народов). Отсюда и молитва язычника это своеобразный разговорчик "человека с человеком" (язычника с предком).
Христов же Бог, Бог-Отец, это кардинально иной
Бог. Это не личностный бог. Слово "Отец" означает, что такой Бог является порождающим всё живое в этом мире. Но порождающим вовсе не так, как это делает само живое (репродуктивная функция).
Раз Истинный Бог неличностен, то и обращение к нему в виде молитвы, т.е. личностное обращение, в общем и целом является неуместным. По сути, Христос вообще отменяет молитву как таковую (как элемент общения с Богом). Собственно, об этом и слова Христовы:
Отец ваш Небесный знает, в чем вы имеете нужду, прежде вашего прошения у Него.
Иисус, понимая укоренившееся в языческой среде, у иудеев в частности, личностное восприятие бога, идет на определенную полумеру и оставляет своим приверженцам фактически лишь одну молитву "Отче наш" самого общего характера, немногословную, прославляющую Бога-Отца, с прошением хлеба насущного (хлеба жизни, т.е. Христа, Христова разумения жизни, Христова мировоззрения).
- - - - - - - - -
Надеюсь, Сирин, я ответил на ваше: "Каким образом этот ваш вывод вытекает из предложенных вами аргументов"