Форум

Форум "Осознание" - Концепция Общественной Безопасности (http://forum.kob.su/index.php)
-   Общие вопросы КОБ (http://forum.kob.su/forumdisplay.php?f=27)
-   -   Модель справедливого инвестиционного бизнеса (http://forum.kob.su/showthread.php?t=7830)

Сергей Смагин 18.08.2012 01:10

Модель справедливого инвестиционного бизнеса
 
Добрый день всем.
Разговор в соседней теме натолкнул меня на эту идею.
Там sergign60 пишет:
Цитата:

Суть дела сводится к тому, что при заключении сделки в системе "кредитор" - "заёмщик" НЕТ ДЕНЕГ на уплату процента, эти деньги "заёмщик" должен под тем или иным предлогом (иногда украсть, но чаще всего - через НИЧЕМ НЕОБОСНОВАННОЕ ЗАВЫШЕНИЕ цены на свои товары и услуги) извлечь у других экономических субъектов, которые к этой сделке не имеют никакого отношения.
Таким образом по "сути дела" мы имеем двух субъектов - кредитора и заемщика, которые вступают в преступный сговор с целью изъятия части прибавочного продукта у других, "третьих лиц", и распределении его между собой: кредитор получает деньги, которых он не зарабатывал (не производил под них продукт); заемщик получает продукт, на который он не заработал денег.
В связи с этим возникает вопрос: а возможна ли в современном обществе модель отношений между владельцем капитала, человеком нуждающемся в капитале и всем обществом, которая бы не ущемляла ничьи права и не приводила бы ни к чьим убыткам? И если "да", то как эта модель должна работать?

Первая моя мысль - перевести всю эту абракадабру на русский язык. Посему предлагаю в этой теме общаться на русском языке и называть вещи и явления русскими словами, дабы обнажать их суть.

Итак, "модель" - в переводе с латыни "мера (!!!), аналог, образец";
инвестиции - долгосрочные вложения [своего] капитала с целью получения прибыли;
капитал - в переводе с латыни "главный (!!!), основной".
"бизнес" - дело.

Получаем - "Образец справедливых долгосрочных вложений своих главных качеств в дело с целью получения прибыли".

Отсюда следует вторая мысль - долгосрочные вложения ("инвестиции") могут быть не только и не столько финансовыми и материальными, сколько вложением своих навыков, опыта и личностных качеств.

Отсюда же следует и следующий вывод: прибыль тоже надо рассматривать не только как материально-финансовую выгоду, но и как личностный духовно-нравственный рост и накопление навыков и опыта. На это же указывает и этимология слова "прибыль" - "при-"+"-быль" от русск. "быть", "бытие". Т.е. ты получаешь прибыль тогда, когда становишься чем-то бОльшим, чем был до этого, увеличиваешь свое бытие.

Пока на этом мои мысли закончились. Прошу высказываться.

РОСтОК 18.08.2012 11:48

Цитата:

Сообщение от Сергей Смагин (Сообщение 91194)
...прибыль тоже надо рассматривать не только как материально-финансовую выгоду, но и как личностный духовно-нравственный рост и накопление навыков и опыта...

Под таким "лозунгом" сейчас и делают свой гешефт различные "тренингисты-коучи", якобы "обучая плаванию" в хитрожидосплетениях современных "товарно-денежных отношений". Вот только к личностному духовно-нравственному росту и накоплению навыков и опыта это имеет отношение чуть более, чем никакого.

inin 18.08.2012 12:54

Цитата:

Сообщение от Сергей Смагин (Сообщение 91194)
В связи с этим возникает вопрос: а возможна ли в современном обществе модель отношений между владельцем капитала, человеком нуждающемся в капитале и всем обществом, которая бы не ущемляла ничьи права и не приводила бы ни к чьим убыткам? И если "да", то как эта модель должна работать?

Это вроде, как делаешь депозитный вклад, а проценты за это не дадут?

абориген 18.08.2012 13:17

Цитата:

Сообщение от inin (Сообщение 91215)
Это вроде, как делаешь депозитный вклад, а проценты за это не дадут?

Как говаривал Старик Крупский "Не откладывай на завтра..."

Сергей Смагин 18.08.2012 13:31

Цитата:

Сообщение от РОСтОК
Под таким "лозунгом" сейчас и делают свой гешефт различные "тренингисты-коучи"

Пробуем перевести на русский язык:
"лозунг" - призыв, обращение. Этимологическое происхождение в немецком языке - "пароль, опознавательный знак"!!!
"гешефт" - мелкая выгода, дело, афера (опять же по-французски - "дело"), спекуляция. Изначально от праиндоевроп. "резать, царапать".
Спекуляция - от лат. выслеживание, высматривание.
"тренинг" - обучение, воспитание
"коуч" - обучение.
Получилось - "с таким призывом и делают свои дела учителя (наставники)".
Смысловая связь "дело - гешефт - спекуляция - высматривание" указывает на то, что они при этом еще что-то высматривают, т.е. выискивают.

Что имеем на выходе: некие учителя путем обращений и призывов выискивают кого-либо для получения какой-то выгоды.

Если при этом вы не получили личностного роста, значит призыв был обращен не к вам, вы попали на это обучение случайно или по принуждению.

Цитата:

Сообщение от inin
Это вроде, как делаешь депозитный вклад, а проценты за это не дадут?

Производим ту же процедуру перевода:
"депозит" - от лат. "вещь, отданная на хранение"
"процент" - "за сто, за сотню". Термин означающий долю, часть.

Получаем: "это вроде, как отдаешь вещь на хранение, а больше, чем отдал, тебе не вернут?"
Ответ: "нет, не вернут. с какой стати? могут еще и за хранение плату взять. хотя, смотря как договоришься."

Ян Юшин 18.08.2012 13:37

Пока в целях прописано получение прибыли вместо общественной пользы, никакой справедливостью в модель и пахнуть не будет.

Сергей Смагин 18.08.2012 13:53

Цитата:

Сообщение от Ян Юшин (Сообщение 91219)
Пока в целях прописано получение прибыли вместо общественной пользы, никакой справедливостью в модель и пахнуть не будет.

Что такое "общественная польза"? Что вообще такое "общество"? О каком обществе Вы говорите? Что для него является пользой? Кто и как это определяет?
Собственно в этом вопрос и состоит (мое сообщение №1, если его вдруг кто-то прочитал):
Цитата:

а возможна ли в современном обществе модель отношений между владельцем капитала, человеком нуждающемся в капитале и всем обществом, которая бы не ущемляла ничьи права и не приводила бы ни к чьим убыткам?

inin 18.08.2012 15:26

Цитата:

Сообщение от Сергей Смагин (Сообщение 91218)
Производим ту же процедуру перевода:
"депозит" - от лат. "вещь, отданная на хранение"
"процент" - "за сто, за сотню". Термин означающий долю, часть.

Получаем: "это вроде, как отдаешь вещь на хранение, а больше, чем отдал, тебе не вернут?"
Ответ: "нет, не вернут. с какой стати? могут еще и за хранение плату взять. хотя, смотря как договоришься."

Интересная у вас процедура перевода, легким движением руки превращающая депозитные вклады – в депозитные ячейки, а брюки – в элегантные шорты. Можно запасаться чипсами и колой, и смотреть шоу, что ваша процедура перевода покажет дальше, на другие высказывания участников.

Сергей Смагин 18.08.2012 16:25

Цитата:

Сообщение от inin
Интересная у вас процедура перевода, легким движением руки превращающая депозитные вклады – в депозитные ячейки, а брюки – в элегантные шорты.

А обратная процедура превращения депозита как места хранения в депозит как источник получения нетрудовых доходов, произведенная ростовщиками, Вас не удивляет?

Кстати - именно ссудный процент является основной причиной банкротства банков
(банкротство - несостоятельность), т.е. несостоятельности банков.
Именно манипуляции с кредитами приводят банки к краху.
Манипуляция - от франц. рука, т.е. "руководство", "управление"
Кредит - этимологически "вера, доверие".
Получаем: "манипуляции с кредитами" - "управление доверием".

Получается очень интересный вывод: банки вовсе не "принимают вклады" и "дают кредиты". Они на самом деле управляют доверием людей друг к другу. Они являются посредниками между владельцем капитала (своих главных качеств) и заемщиком этих качеств.

Чем меньше у людей доверия друг к другу, тем больше жиреют банкиры.

inin 18.08.2012 17:45

У меня от вашей логики скоро польются слёзы. В принципе, зарплату людям можно и не выдавать, а говорить им в день получки, что они получили энную сумму? Затем они будут ходить по магазинам и всякий раз при покупке говорить, что они заплатили нужную сумму, а продавцы верить им. Как только истраченная сумма сравняется с той, о которой им говорили при выдаче зарплаты, уже не будут ничего покупать, и будут говорить, что деньги кончились. А уж если заниматься крупными инвестициями, то достаточно поймать доверчивые взгляды многих людей, и тем же способом смело от их имени вкладывать в проекты всю их денежную наличность, которую им тоже на слово выдали в день получки.


Часовой пояс GMT +3, время: 23:51.

Осознание, 2008-2016