Форум

Форум "Осознание" - Концепция Общественной Безопасности (http://forum.kob.su/index.php)
-   Конкретная работа. Предложения. (http://forum.kob.su/forumdisplay.php?f=6)
-   -   Новая книга Ефимова "Глобальная трансформация — РОССИЙСКИЙ ПРОЕКТ" (http://forum.kob.su/showthread.php?t=8092)

Sirin 18.10.2012 11:14

Новая книга Ефимова "Глобальная трансформация — РОССИЙСКИЙ ПРОЕКТ"
 
Выпущена новая работа В.А. Ефимова "Глобальная трансформация — РОССИЙСКИЙ ПРОЕКТ", написанная на основе знаний Концепции общественной безопасности.

Все его предыдущие книги ("Прозрение", "Экономическая азбука", "Концептуальная власть", "Курс эпохи водолея") показали свою большую эффективность в донесении до людей важной мировоззренческой информации, сочетающуюся с "фирменной" особенностью работ Виктора Алексеевича - доступностью изложения и простотой усвоения материала.

Есть предложение издать эту работу в печатном виде - она очень доступно и сжато поясняет многие вещи.
Книга будет, по нашему мнению, очень хороша для РАСПРОСТРАНЕНИЯ (в том числе раздачи) (чиновникам, полиции, "оналитегам" разных мастей и вообще всем, кто в состоянии осилить более полустранички текста, но не готов ещё углубляться в толстые книжки по нашей тематике).
Нужна целевая финансовая поддержка на это дело.

Обсуждать можно здесь или ко мне в личку.

Sirin 19.10.2012 16:45

Предлагаются следующие варианты материального участия в проекте:

1. Безвозмездная целевая помощь на издание работы, которая затем будет использоваться в том числе и для безвозмездного распространения на различных общественных мероприятиях, круглых столах и т.п.
2. Целевая помощь в виде предоплаты за часть тиража (предполагаемая розничная цена книги будет - 40 рублей. Предоплатой - 30 рублей). Указывайте, сколько книг вы хотите приобрести для дальнейшего распространения (до издания тиража по этому варианту принимаются предложения от 50 книг. Просьба отнестись с пониманием).
3. Безпроцентный возвратный кредит на время до реализации оплаченной части тиража (предположительно - полгода, год, возможно твёрдое установление срока).

Конкретные предложения направлять в личку на форуме, либо на e-mail sirin@kob.su

Телефон: 8-926-652-9292
Евгений.

Способы перечисления средств:
Скрытый текст:
Принять участие вы можете обратившись в Москве лично (например на воскресных семинарах, либо по договорённости - телефон +7-926-652-9292), а также перечислив деньги следующими способами.
Средства можно зачислять через терминалы мгновенной оплаты, переводы, карты оплаты, кредитные карты и другими способами
смотрите, например: http://geo.webmoney.ru/wmobjects/myc...g=ru&direct=in

Средства из систем Paypal, moneybookers и многих других можно перевести на кошельки Webmoney посредством множества систем конвертации в интернете.
http://zdravmagrf.ru/images/svyaznoy.gif
В терминалах или салонах связи (или банка) "СВЯЗНОЙ" >>> Комиссия: 0% <<<
1. В терминале выбираем "ОПЛАТА УСЛУГ"
2. Далее выбираем "БАНКОВСКИЕ КАРТЫ И ПЛАТЕЖИ"
3. Далее выбираем "ПОПОЛНЕНИЕ КАРТЫ"
4. Вводим номер карты: 2 989 257 460 943
5. Вносим необходимую сумму
6.Забираем чек и сообщаем об оплате на
mos@kob.su или СМС на +7-926-652-9292
7. Радостно принимаем благодарность :)
ПОДРОБНАЯ ИНСТРУКЦИЯ С КАРТИНКАМИ:
Скрытый текст:

Оплата через терминалы "СВЯЗНОЙ" производится следующим образом:

1. В терминале выбираем "ОПЛАТА УСЛУГ"
http://zdravmagrf.ru/media/content/s.../svyaznoy1.jpg

2. Далее выбираем "БАНКОВСКИЕ КАРТЫ И ПЛАТЕЖИ"
http://zdravmagrf.ru/media/content/s.../svyaznoy2.jpg

3. Далее выбираем "ПОПОЛНЕНИЕ КАРТЫ"
http://zdravmagrf.ru/media/content/s.../svyaznoy3.jpg

4. Вводим номер карты: 2 989 257 460 943
http://zdravmagrf.ru/media/content/s.../svyaznoy4.jpg

5. Вносим необходимую сумму
http://zdravmagrf.ru/media/content/s.../svyaznoy5.jpg

6.Забираем чек и сообщаем об оплате на
mos@kob.su или СМС на +7-926-652-9292

7. Радостно принимаем благодарность :) http://zdravmagrf.ru/admin/includes/...iley-smile.gif



Если возникли трудности с пополнением через терминал, обращайтесь к менеджеру по вопросу зачисления денег на счёт банковской карты "Связной банк".



Перечисление через систему Paypal на адрес получателя sirin77@gmail.com
(безопасное перечисление возможно в т.ч. с кредитных карт)

Кошельки системы Webmoney:

Для перевода рублей (WMR): R196121261072
Для перевода в долларах (WMZ): Z326452701866
Для перевода в Евро (WME): E366987739645
Все основные способы перевода денег на Webmoney смотрите здесь http://www.webmoney.ru/rus/addfunds/index.shtml

Кошелёк системы Yandex-деньги: 41001643455040
способы зачисления средств на кошелёк YANDEX-деньги http://money.yandex.ru/prepaid.xml


Электронные кошельки можно пополнить, также,
в офисах МТС (реальная комиссия 2%!)
в офисах Евросети (реальная комиссия 2,5%!)
Банковским переводом:
Получатель: Серов Евгений Иванович
р/с № 40817810100051299054
в Связной Банк (ЗАО)
ОГРН 1027739019714
ИНН 7712044762
БИК 044583139
ОКПО 17534094
ОКВЭД 65.12
КПП 775001001
к/с № 30101810800000000139
в Отделении №1
Московского главного территориального управления Банка России
(назначение платежа: на закупку материалов)




после перечисления средств, просьба сообщить об этом по адресу: mos@kob.su.


Ответственный за организацию целевого сбора: Серов Евгений Иванович, тел. +7-926-652-9292.
По этому же телефону вы можете задать другие интересующие Вас вопросы, внести предложения.

Команда поддержки портала kob.su

Для переводов с кредитных карт и из других платёжных систем, можно использовать мониторинг обменных пунктов интернет-платёжных систем:
http://magnetic-money.ru/visa-master...ur-na-wmr.html

(там можно выбрать систему с наименьшей комиссией)

Sirin 19.10.2012 17:05

Да, учитывая наличие профессионального английского перевода, будет издан и вариант на английском языке.

Русский проект нужно продвигать и на западе.

Шуня 19.10.2012 18:14

А Ефимов то знает?

Sirin 19.10.2012 19:01

Вчера с ним встречался именно по этому вопросу.
Знает и поддержал.

Самокритик 19.10.2012 19:29

В электрическом виде пока нет ?

ЛРС 19.10.2012 20:06

Цитата:

Сообщение от Sirin (Сообщение 94691)
Предлагаются следующие варианты материального участия в проекте:

а инвестиции с участием в прибыли возможны ??? ... типа как правильный банк ... :):):):)

Январь 19.10.2012 21:38

Я бы помог после декабря, а сейчас я под стремным контрактом...

Шуня 20.10.2012 09:23

Цитата:

Сообщение от ЛРС (Сообщение 94730)
а инвестиции с участием в прибыли возможны ??? ... типа как правильный банк ... :):):):)

Мне тоже интересно :tora:

Sirin 20.10.2012 10:49

Цитата:

Сообщение от ЛРС (Сообщение 94730)
а инвестиции с участием в прибыли возможны ??? ... типа как правильный банк ... :):):):)

Да пожалуйста!
Второй вариант - предзаказы по издательской цене с дальнейшей капитализацией.

Поскольку у нас не совсем "предприятие", то вопросы реализации отдельных циклов процесса могут быть децентрализованы.
По русски - мы берём на себя ответственность до момента выпуска тиража и отгрузки оплаченных предзаказов. Готовы вкладывать свой труд и частично свои средства в решение в том числе и вопросов распространения.

Полностью взять на себя обязательства по реализации с гарантиями прибылей мы не готовы по двум причинам:

- для этого нет "специальных людей", которые получают за это зарплату - те, кто работает "на энтузиазме" работают хотя и забезплатно, но на свою идею, поэтому требовать от них сверх того, что они делают в рамках её реализации - невозможно. Вопрос организации и реализации коммерческой составляющей вполне нормален и правомочен - но это отдельный вопрос вне рамок этой конкретной темы;
- никакие гарантии прибылей в этом конкретном деле невозможны (в связи с тем, что это издание будет, в том числе, и "раздаточным").


Если мы разделяем издание и реализацию - то второй вопрос остаётся либо на инвесторе, либо решается дополнительным соглашением отдельным от соглашения об издании.

Михайло Суботич 21.10.2012 14:45

Цитата:

Сообщение от Sirin (Сообщение 94835)
Мне вот что интересно:
кто-нибудь прочитал эту работу?..

Я :) свои замечания направил тебе. Думаю при сильном желании можно сделать больше замечаний.

альмагест 21.10.2012 16:51

Таки и я, прочитал,и ту, и другую.
Если односложно выразить,Образно(ибо я мыслю в образах),то ХаSSSин говорит:"Нужно создать."
А товарищ Ефимов:"Уже создано,давайте выбираться!!"

Таки и в том, и фишка,что при любом раскладе,даже,когда организатор побеждает при любом раскладе(10 процентов,ударение на первое"О"),...победит ХаSSSин, ИБО ЕГО ВЕЧНЫЙ ПОИСК(как и ВЕЧНЫЙ SSSид),находится в русле,которое приведёт к.....:"И запомните,кто идёт против церкви,тот идёт против(по Ефимову,с маленькой буквы)бОГА.
То есть, ЕфРемову"Час быка","Туманность..."(мой любимый роман и фильм детства) с его будущИм, ничего не светит.
ИНФЕРНО,БРАТЬЯ СИРИН И ЯНВАРЬ,ИНФЕРНО...
Даже,Путин не поможет.
Ему в ИНФЕРНО, и так не плохо....
Близкий к нему, наш Губернатор,роSSSионский орденоносец,ТАКОЕ инфернальное гОВОРИТ,что всем SSSидам в радость,но его высказывания потом приведу,ибо во-времени ограничен...Выйду из инферно,поколдую

ЛРС 21.10.2012 18:03

аж стыдно стало
 
я вообще то пошутил .... :)

konstantins3 21.10.2012 18:10

трансформации
 
Цитата:

Сообщение от Sirin (Сообщение 94835)
Мне вот что интересно:
кто-нибудь прочитал эту работу?..

Прочитали, думаю, многие. Но никто не мельдуется, потому что обсуждение темы превратилось в клоунаду.

Если серьёзно, то первый абзац....
Цитата:

Сегодняшний мир стоит на пороге объективно необходимой глобальной трансформации.
По своим масштабам, радикальности и значимости для истории человечества она существенно
превзойдет не только свежие в нашей памяти трансформации 1917, 1991г., но и важнейшие
трансформации далёкого прошлого, такие как религиозная реформа Эхнатона, христианизация
Древней Руси; полный отказ Европы от базового цивилизационного догмата устойчивого развития
-- запрета на ростовщичество в 16 векеhttp://kob.su/forum/data:image/png;b...AASUVORK5CYII=
"Важнейшие трансформации далёкого прошлого" это прежде всего
неолитическая революция, отчасти "заложившая" понятия добра и зла,
морали, институт семьи и этики труда, его сакральный смысл.
А реформа Амунхотепа IV, локальна. Знание о едином Боге было у
бореалов и ариев. Именно неолитическая революция, прошедшая на севере, у границ ледника, и затем перенесённая в районы земледелия
междуречья и Нила, является "важнейшей трансформацией далёкого прошлого".
P.S.:
К тому же: " полный отказ Европы от базового цивилизационного догмата устойчивого развития - запрета на ростовщичество в 16 веке." - запрет на ростовщичество был номинальным.

Иерархия пользовалась услугами евреев-ростовщиков, к тому же существовала так называемая венецианская "чёрная аристократия" и парамасонские ордена. Просто, запрет на ростовщичество, освящённое ветхим заветом, был снят с неевреев при помощи реформации.

konstantins3 21.10.2012 18:54

биотоп
 
Цитата:

Автосинхронизация — процесс совпадения частот и фаз колебаний во множестве
различных систем, приводящий к последующей самопроизвольной синхронизации их
функционирования в рамках суперсистемы. В биологических системах проявляется как толпо-
элитаризм
, приверженность индивидов стадному эффекту.
Разве корректно говорить о толпо-элитаризме, имея ввиду биосистемы,
т.е. стаи, стада животных одного вида или подвида. У животных есть доминантные особи... да, но это
не элита в понимании человеческого общества.

Тем более, что:
Цитата:

Толпо-«элитаризм» — иерархическая пирамидальная структура управления обществом,
когда на вершине этой пирамиды — узкий слой «элиты», под которой располагается более
широкая прослойка «среднего класса», а внизу, у основания пирамиды — самый многочисленный
слой, простонародье, «низы» общества и его «отбросы». Если соотносить это понятие с
приведенным выше определением толпы, то в условиях толпо-«элитаризма» все общество за
малочисленными персональными исключениями низводится до состояния толпы.

konstantins3 21.10.2012 22:27

5
 
Цитата:

Концептуальная власть — является высшим всеобъемлющим уровнем социального управления, основанном на едином понимании общего хода цивилизационного развития в рамках
заданных нравственных ориентиров. На нее замкнуты законодательная, исполнительная и судебная власти. Термин «концептуальная власть» вбирает в себя два смысла: во-первых, это
личностная власть людей, которые в состоянии выработать концепцию организации жизни
общества и воплотить ее в реальном процессе общественного самоуправления; во-вторых, это
власть самой концепции над обществом, не обусловленная личностями отдельных людей.

А оболочки -- идеологии?
Идеологическая власть?

Цитата:

Материя — объективная составляющая мироздания, способная на силовые взаимодействия
своих составных частей, проявляется как вакуум, плазма, вещество, энергия.

Плазма(космическая плазма) одно из агрегатных состояний вещества?! Или физики считают плазму только газом, ионизированым?
Для вселенной это
обыкновенное состояние вещества...

Не уверен, но возможно поля и их взаимодействия тоже являются проявлениями материи.

Sirin 21.10.2012 22:55

Цитата:

Сообщение от ЛРС (Сообщение 94842)
я вообще то пошутил .... :)

:pardon: какие шутки?
У нас всё по деловому ;)

Сегодня сделали оригинал-макет.

Sirin 21.10.2012 23:11

Цитата:

Сообщение от Михайло Суботич (Сообщение 94836)
Я :) свои замечания направил тебе. Думаю при сильном желании можно сделать больше замечаний.

Дак в том то и вопрос, почему никто ничего не говорит.
Один момент - совершенно явная опечатка.
Вот и думаю - а читает вообще кто нибудь, или только Январь дурака валяет?

Цитата:

Сообщение от konstantins3 (Сообщение 94843)
Если серьёзно, то первый абзац....
"Важнейшие трансформации далёкого прошлого" это прежде всего
неолитическая революция, отчасти "заложившая" понятия добра и зла,
морали, институт семьи и этики труда, его сакральный смысл.
А реформа Амунхотепа IV, локальна. Знание о едином Боге было у
бореалов и ариев. Именно неолитическая революция, прошедшая на севере, у границ ледника, и затем перенесённая в районы земледелия
междуречья и Нила, является "важнейшей трансформацией далёкого прошлого".
P.S.:
К тому же: " полный отказ Европы от базового цивилизационного догмата устойчивого развития - запрета на ростовщичество в 16 веке." - запрет на ростовщичество был номинальным.

Иерархия пользовалась услугами евреев-ростовщиков, к тому же существовала так называемая венецианская "чёрная аристократия" и парамасонские ордена. Просто, запрет на ростовщичество, освящённое ветхим заветом, был снят с неевреев при помощи реформации.

Спорно.
Спорно.

Два последующих замечания - в тему.
Завтра соберу все и отправлю автору.

konstantins3 21.10.2012 23:33

5
 
Цитата:

Миропонимание — мировоззрение человека, выраженное в лексической форме, в системе
понятий.

Возможно не хватает слова "мировоззренческих" перед словом "понятий".
Или слова "его"...

konstantins3 22.10.2012 00:33

Надгосударственное управление
 
Цитата:

Надгосударственное управление — управление, осуществляемое на уровне организаций,
объединяющих целый ряд государств(EU, UNO) или [....] иерархически стоящих над органами государственного
управления.


[или управленческих структур глобальной политики (FRS, Bilderberg group, Club of Rom, usw...), стоящих на
иерархически высшем уровне над органами государственного управления.]

Sirin 22.10.2012 01:04

konstantins3, благодарю за выявленные предположительные опечатки:cy:, но не увлекайтесь, а то придётся вашу фамилию тоже на обложку ставить :)

Sirin 23.10.2012 20:32

Получены исправления текста работы. В печать пойдёт вторая версия работы.

Благодарность от имени автора участникам "вычитки" материала.

Муромец 23.10.2012 22:08

Стоит ли вообще эту работу издавать? Не торопитесь ли?
Нового ничего, сырая и рыхлая, старые перепевки без ссылок на первоисточники, но авторство-то своё поставит. Смахивает на попытку некоего "Манифеста". Уж не хочет ли Ефимов свою партию добавить в нынешнюю многопартийную палитру по образу и подобию Фёдорова? И пишет от множественного числа: "ДАДИМ ещё одно предствление...", "В настоящем издании МЫ ИСХОДИМ из того, что...", "МЫ знаем, что добро победит зло..." и т.д. Кто это - "мы"?
И концовка как в "Манифесте компартии" - там "Коммунисты открыто заявляют, что их цели могут быть достигнуты лишь путем насильственного ниспровержения всего существующего общественного строя", а здесь "На повестке дня стоит вопрос о переходе к практической фазе глобальной трансформации".

rama 25.10.2012 14:13

Цитата:

...Сегодняшняя Россия заявляет миру о наличии у нее собственной Концепции общественной безопасности для III тысячелетия, изложенной в ясных лексических формах. Народ, как отмечал В. И. Даль, это не то какой он есть, а то, о чём он мечтает...
Изречение - "Мерило народа не то, каков он есть, а то, что считает прекрасным и истинным, о чем воздыхает." - принадлежит Ф.М.Достоевскому

jo3y 25.10.2012 14:57

Тогда уж следует уточнить и про "...жить на Земле по-человечески".
Мои поиски привели меня к любопытной вещи: в рунете эта фраза принадлежит Б.Шоу, в английском сегменте автор этого высказывания - Martin Luther King Jr.
Вот, например, линки на ютуб, где эта фраза им озвучена

Martin Luther King, Jr. - We've learned to fly the air like birds...
Martin Luther King on Technology

Я лично не знаю кто автор этой фразы, т.к. слабо себе представляю что это за люди...

Михайло Суботич 25.10.2012 18:10

Цитата:

Сообщение от rama (Сообщение 95104)
Изречение - "Мерило народа не то, каков он есть, а то, что считает прекрасным и истинным, о чем воздыхает." - принадлежит Ф.М.Достоевскому

Цитата:

Сообщение от jo3y
Тогда уж следует уточнить и про "...жить на Земле по-человечески".

Это перекликается с темой "провокация в сети". Хорошо это или плохо когда кто-то умышленно присваивает авторство каких-то слов каким-то людям? Является ли это манипуляцией?

Ян Юшин 25.10.2012 18:34

http://img6.joyreactor.cc/pics/post/...B0-165636.jpeg

Sirin 25.10.2012 20:00

Мимо концептуалов на кривой козе не проедешь :cool:

Sirin 26.10.2012 00:25

Вложений: 6
Прошу грамотно перевести на английский язык (если умеете работать с изображениями, то сразу в картинках. Тогда кидайте psd со слоями):

Вложение 1812
Вложение 1813
Вложение 1814
Вложение 1815
Вложение 1816
Вложение 1817

Это пойдёт илюстрациями в книгу.

Вот пока есть 3 psd-шки:
https://docs.google.com/open?id=0BzW...y1MM3Q1YjUyYmM
https://docs.google.com/open?id=0BzW...FFQLWlCNHVzTHM
https://docs.google.com/open?id=0BzW...HlBanUzWm92d2M

Sirin 28.10.2012 23:05

Уп.
Есть желающие помочь с переводом картинок и корректурой английского варианта?
Картинки завтра доделаю и выложу все в формате psd с частично текстовыми слоями и сущностными поправками.

Sirin 30.10.2012 00:28

4 из 6 картинок с полностью текстовыми слоями. Оставшиеся - завтра.
НУЖЕН ПЕРЕВОД НА АНГЛИЙСКИЙ.
Если не владеете фотошопом - просто составьте список использованных фраз.

Скачать картинки 1.

Sirin 31.10.2012 20:18

Все 6 иллюстраций изготовлены в PSD с текстовыми слоями.
Нужен ХОРОШИЙ перевод на английский язык.

Скачать иллюстрации.

Михайло Суботич 31.10.2012 20:39

Цитата:

Сообщение от Sirin (Сообщение 95567)
Скачать иллюстрации.

Архив поврежден, расширение tmp.

Sirin 31.10.2012 20:59

Гугл драйв тормозит...
Альтернативная ссылка: http://yadi.sk/d/8xfhHNcB0Us1o

vasily 13.11.2012 21:51

возможно ли сделать испанский и немецкий варианты?
Цитата:

Сообщение от Sirin (Сообщение 94696)
Да, учитывая наличие профессионального английского перевода, будет издан и вариант на английском языке.

Русский проект нужно продвигать и на западе.


Sirin 13.11.2012 23:37

Всё можно сделать, вопрос только в деньгах и в смысле (будет ли последующая реализация).

Sirin 14.11.2012 22:06

Изготовлены иллюстрации для английской версии книги.
Прошу товарищей, хорошо знающих английский язык просмотреть на предмет ошибок/неточностей.

http://i5.imageban.ru/thumbs/2012.11...39a52b7e47.jpg

http://i2.imageban.ru/thumbs/2012.11...667d00d9f4.jpg

http://i5.imageban.ru/thumbs/2012.11...6fef7f98c2.jpg

http://i4.imageban.ru/thumbs/2012.11...d8e79156a5.jpg

http://i4.imageban.ru/thumbs/2012.11...3424a5410f.jpg

http://i2.imageban.ru/thumbs/2012.11...89fd9143df.jpg

Михайло Суботич 14.11.2012 22:30

Мои замечания:

В первой картинке вместо "where the truth?" должно быть "where is the truth?" Здесь контекст другой =) в той фразе, которую ты мне скидывал, не было вопросительного знака - в этом разница. Ещё для "меры" наверное вместо "measure" лучше какое-то другое слово подобрать, т.к. не звучит оно. Но реально другую альтернативу сложно найти (dimension, size, balance)..

На второй картинке внизу кажется пропущено DPN ("The pursuit of DCN or DPN is a matter of moral choice"). Вместо "bad way" лучше все-таки "wrong way". Справа вместо "not prognosable" сделать так же как слева - "not forecast able".

По-третьей замечаний нет, единственно в описании 2го и 3го приоритетов кроме заглавной все буквы должны быть строчными =)

По 4й нет замечаний

По 5й нет замечаний

По 6й - опечатка со скобками - "The global predictor (global institute of ruling)". И внизу опечатка с кавычками - "The pyramid of the crowd-"elitist" society structure"

Vic 14.11.2012 23:00

Для меры вместо measure на выбор:

matrix - матрица,
order - упорядоченность.

По духу и по образному ряду в психике англоязычного читателя подойдёт matrix.
Или даже God Matrix.

Sirin 14.11.2012 23:14

А как ты будешь переводить работу "Матрица матрице - рознь"? У америкосов же бестолковку сорвёт )))

В опубликованных работах ВП на английском используется measure.
Так что - без вариантов.


Часовой пояс GMT +3, время: 03:58.

Осознание, 2008-2016