![]() |
Почему КОБ не распространяется на других языках?
Построить справедливость на отдельно взятой территории практически невозможно, все помним попытку Сталина.
Посему крайне неконцептуально ограничиваться русскоязычной аудиторией, уверен переводы существуют, где они? Почему нет международного сайта по КОБ? (Мегаидея ИМХО) Международное обозрение хотя бы на английском, китайском и испанском - уже 60% охвата мировой аудитории интернета. Нам с рядовыми американцами и китайцами нечего делить, мы живём на одной планете, а разделение на цветные флажки сами знаете откуда. Из видеообзоров международную деятельность ведёт только Зазнобин, почему остальные в стороне? Почему он делится переводами? Не доросли или не разрешают? |
Распространяется.
http://dotu.ru/category/en-espanol/ http://dotu.ru/category/en-francais/ http://dotu.ru/category/in-english/ Хочешь помочь - пришли адекватный перевод любой работы на любом языке. |
Распространяется. Вот только очень мало переводов книг. Я сейчас начал на зарубежных форумах читателей лазить, изучаю чем дышат, что читают, какой интерес. Начал для популярных зарубежных читалок (у них свои форматы типа mobi, epub, lrf, prc и т.д.) делать переведенные работы. Начну скоро выкладывать. А то у них там популярны вестерны, мистика и романтика. Немного фэнтэзи.
Меня очень впечатлил перевод книги Форд и Сталин - нелегко все-таки переводить такую книгу, да и объемная. Интересно, переводчик еще что-нибудь будет переводить? А то, как мне кажется, у нас нет энтузиастов-переводчиков. А перевод по заказу очень дорого обходится. |
Цитата:
|
Если не ошибаюсь - переводы МВ китайский и английский были по инициативе Петрова К.П., значита материалы есть у руководства той партии. Спросите на kpe.ru
|
Вообще-то китайцы МВ переводили когда Петрова ещё и в рядах не было... :)
Че, я не впилил в твою последнюю мыслЮ: не даёт кто? |
Цитата:
Я в любом случае возьмусь переводить МВ (если кто-то уже переводит - дайте знать, будем кооперироваться) - это очень сильно помогает собственному пониманию материала, но у одного меня на это уйдет ОООЧЕНЬ много времени (не один год, я бы сказал), т.к. буду уделять этому лишь время, свободное от семьи, обучения, отдыха, работы. Такие труды обычно переводят целые коллективы переводчиков под руководством "главного" координатора. Да плюс редактор. |
Цитата:
Перевод МВ на другие языки так же делает чтение крайне недоступным массам, что и вызывает вопросы и мысли о возможных иных целях авторского коллектива помимо оглашения и теоретическом наличии покровителя у МВ. Зазнобин ездиет и растолковывает МВ элитам других стран. Это очень хорошо, но крайне медленно. Зачем им тормозить процесс распространения КОБ за мудрёными формулировками? Перевод ТУП Петрова даст более мощный рывок в распространении КОБ на международном уровне. Как вам мысль о международном англоязычном (мультиязычном) сайте КОБ? |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
Каков критерий "сложности" или "элитарности" языка? Давайте говорить метрологически (измеряемыми понятиями). |
Цитата:
МВ не воспринимается вообще, ТУП идёт намного легче. |
Цитата:
З.Ы. Видимо, не ТУП, а ТУЧ... |
Можем сделать так:
находим в каком-нить ВУЗе студента или студентку с отличным английским, платим ей (предварительно скинувшись) и получаем результат. Я бы согласился на такое. У студентов встречаются хорошие переводчики, и берут намного дешевле всяких контор. |
Повеяло юношеским максимализмом...
"Значит вы просто не распространяли МВ и ТУП ни разу, а я давал людям много раз МВ и много раз ТУП для чтения и есть статистика и опыт.
МВ не воспринимается вообще, ТУП идёт намного легче." МВ и ТУП (ничего так опечатка? :), - даже вот так бы выделил - ТУП(tm) ИМХО сравнивать неверно, вроде того как: "сегодня убирался дома, а джинсы продавать намного легче. И даже есть статистика и опыт". ТУП(tm) - это типа Discovery Science, а МВ - что-то вроде "Модели с авторегрессионной условной гетероскедастичностью" А. Цыплакова. Поэтому смысл давать людям МВ, приложения почитать? Для собственного рейтинга? :) Тем более есть большие сомнения, что посредством ДОТУ можно выйти на информацию, данную в приложениях. |
Цитата:
|
Чего в МВ написано непонятно!
Не по Русски?,Да мера восприятия другая,слова и предложения по другому упорядоченны,ну для этого надо действительно,вопрос ответ,если людям даете читать,обратные связи нужны, спрашивать что непонятно,карандашем подчеркни. И т.д. Метрологически ,более состоятельная лексика.
А после все встает на свои места,и получается взаимопонимание. И человека это развивает с кем общаешься,и тебя лично.Сам пробовал по всякому,нашел такой вариант. |
Возможно, огласить коб на международном уровне проще достучавшись до элиты в другой стране, смотрите шире - мы все земляне. И создавать давление снизу стоит не только на российских элитаристов-быдлопасов, но и на Мировое правительство, посредством международной деятельности. ;)
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%...BC%D0%BB%D0%B8 Нужен флаг и гимн планеты Земля. Чем больше культивировать в людях осознания принадлежности к единой Планете, тем меньше будет сила правила "разделяй и властвуй" в национальном вопросе. Деструктивный процесс современной глобализации общества можно направить в позитивное конструктивное русло, в пределе иного получиться не может - либо гибель человеческой цивилизации, либо гармоничное сосуществование. The concept of public safety The Public Safety Concept Нашёл лекции с субтитрами на английском, автосинхронизация работает http://video.yandex.ru/users/pavel-1992-nsk/view/1/ http://video.yandex.ru/users/pavel-1992-nsk/view/2/ Качайте этот уникальный материал пока есть. Есть переводчики в наших селениях |
| Часовой пояс GMT +3, время: 17:43. |
Осознание, 2008-2016