![]() |
|
Семен они извратили живую религию которой учил пророк, но не коран, правильно?вопрос был про коран.
|
А с помощью каких рассуждений ты пришёл к подобному выводу?
|
С помощью знакомства с работой "Мастер и Маргарита...", где кроме фантазии и прямой лжи, я ничего не увидел, найди в инете пророчество Соломона, затем Исаии, прочти их, и найди в них противоречие, без интерпритации автора работы.
|
Нет там ни фантазии, ни прямой лжи. Вы тупо клевещите...
|
Как раз таки Бог внял молитве праведника: "О, если бы Ты благоволил пронести чашу сию мимо Меня! Впрочем не Моя воля, но Твоя да будет" (Лк. 22, 42). Богу было вольно чтоб его распяли
|
Какой в этом был глубокий концептуальный смысл?
|
Ещё раз, в книгах ВП СССР есть ответы на Ваши вопрсы, в частности и насчёт этой цитаты из Нового завета...
|
Насчёт цитаты в какой книге? «Диалектика и атеизм: две сути несовместны»?
|
..Богу было вольно чтоб его распяли...
По твоему получается что "интерес" Бога (который Есть) совпадал с интересами тех кому Иисус мешал при жизни проделывать свои делишки? И тогда, логически, они согласно Воле Бога хотели распять праведника? Понятно) |
Так сразу и не отвечу. Надо подумать, обсудить.
Этот момент заметил, когда копировал название главы: 7. Почему Мухаммад не записал Коран собственноручно? Если Коран это подредактированная и канонизированная запись слов Мухаммада, то получается "почему не записал запись". Авторский коллектив ошибок такого уровня не допускает. Точно известно что ВП СССР не считает Коран факсом от Бога. Получается, Кораном можно называть и то что вышло из уст Мухаммада и то, что записано. Традиционный перевод слова Коран — чтение (читание). Шумовский — не худший арабист, пока по определённым причинам числящийся автором перевода-троянца, считал иначе: "...«Коран» следует перевести как «Стена. Преграда» в том смысле, что изложенные в святой Книге откровения мусульманского вероучения кладут непроходимую грань между веками доисламского Невежества ( алъ-джахи лийя ) и временем Знания ( аль-якын ) о существовании Единственного Бога". Предварительный вывод такой: отношение к Корану только как к зейдовско-османовскому тексту это проявление исторически реального ислама, а не коранического. Это не для нас. Извратили и религию (двунаправленную связь) и Коран. |
| Часовой пояс GMT +3, время: 08:40. |
|
Осознание, 2008-2016