![]() |
|
Александр Саверский распространил текст просьбы о помощи, присланной ему от одной из
https://tg.i-c-a.su/media/ipd_kob/12...iew/thumb.jpeg
Александр Саверский распространил текст просьбы о помощи, присланной ему от одной из подписчиц. С её слов, детей, отдыхавших в Артеке вывезли среди ночи, не предупреждая родителей, в обсервацию на 14 дней, в связи с обнаружением в группе ребёнка, контактировавшего с больным. Спецоперация проведена по предписанию специалиста РПН Крыма А. Беркович. Родители в панике, обращались в прокуратуру, но там им сказали, что ничего поделать не могут. Со слов общавшихся с ними, родители считают, что их дети похищены. https://tg.i-c-a.su/media/ipd_kob/12...914_251027.jpg |
Очередной виток моральной паники.
Очередной виток моральной паники. С питанием тонко...
- - : - - С чем, простите, тонко? - - : - - И что такое моральная паника? |
С чем, простите, тонко?
- - : - - И что такое моральная паника? - - : - -Ну, бывает аморальная паника, когда субьекта не останавливают никакие моральные нормы и правила приличия. Ну, бывает аморальная паника, когда субьекта не останавливают никакие моральные нормы и правила приличия. А бывает моральная паника - всё в рамках морали, никакого попрания общепринятых норм поведения. - - : - -Но это никакого отношение не имеет к термину «моральная паника» Но это никакого отношение не имеет к термину «моральная паника» - - : - - А "моральная" не имеет отношения к слову "паника" - - : - -Под «моральной паникой» обычно понимают ужас перед каким-то явлением и стоящими за этим людьми – «монстрами в человеческом обличье». Под «моральной паникой» обычно понимают ужас перед каким-то явлением и стоящими за этим людьми – «монстрами в человеческом обличье». Например, несколько лет назад существовала моральная паника вокруг «групп смерти» (Синий кит и т. д.), толкающими детей и подростков на погибель. Сейчас самые распространённые моральные паники связаны с коронавирусом. Сначала страх вызывали сами больные, заражённые новым страшным заболеванием, теперь же он сменился страхом перед огранами власти и «бигфармой», готовящими на планете глобальный фашизм, где людям запрещено выходить из дома и отказываться от прививок |
Но это никакого отношение не имеет к термину «моральная паника»
Но это никакого отношение не имеет к термину «моральная паника»
- - : - - А "моральная" не имеет отношения к слову "паника" - - : - -Под «моральной паникой» обычно понимают ужас перед каким-то явлением и стоящими за этим людьми – «монстрами в человеческом обличье». Под «моральной паникой» обычно понимают ужас перед каким-то явлением и стоящими за этим людьми – «монстрами в человеческом обличье». Например, несколько лет назад существовала моральная паника вокруг «групп смерти» (Синий кит и т. д.), толкающими детей и подростков на погибель. Сейчас самые распространённые моральные паники связаны с коронавирусом. Сначала страх вызывали сами больные, заражённые новым страшным заболеванием, теперь же он сменился страхом перед огранами власти и «бигфармой», готовящими на планете глобальный фашизм, где людям запрещено выходить из дома и отказываться от прививок - - : - -Суть не в том, обосновано ли опасение, а в страхе, отключающем волю и критическое мышление Суть не в том, обосновано ли опасение, а в страхе, отключающем волю и критическое мышление - - : - -Рассуждение уровня «слово "предиктор" не имеет отношение к слову "внутренний"» Рассуждение уровня «слово "предиктор" не имеет отношение к слову "внутренний"» - - : - -Как бы, термин «моральная паника» действительно существует и применяется, и при этом не делает [...] Как бы, термин «моральная паника» действительно существует и применяется, и при этом не делается никакого противопоставления «аморальной панике» - - : - -Но он переведённый с английского, в русском языке встречается редко и потому для кого-то, наве [...] Но он переведённый с английского, в русском языке встречается редко и потому для кого-то, наверное, странно звучит - - : - -Для русского языка это словосочетание звучит глуповато. Для русского языка это словосочетание звучит глуповато. Моральный - это прилагательное, то есть, слово, сообщающее какие-то качества, свойства предмета, явления. То есть, есть понятие "паника", то есть, чувство подавляющего волю страха. И вот мы этому явлению сообщаем свойства "моральности", то есть, соблюдения принятых в обществе норм и правил. То есть, если человек попал в эпицентр пожара, но кричит не очень громко, чтобы соседей не разбудить, то у него моральная паника. А если орёт, как резанный, значит просто паника. - - : - -Я понимаю, что образованцы, они в своём мире живут, оторванном от нормальной русской речи и явлений. Я понимаю, что образованцы, они в своём мире живут, оторванном от нормальной русской речи и явлений. Если у пендосов есть moral panic, то чем мы хуже-то? И у нас должна быть! Как бы по-дурацки это н звучало для русского уха. - - : - -Но это лирика. Но это лирика. Непонятно, если это событие действительно произошло, родители, по мнению комментатора, должны оставаться в дзене? А общество пребывать в нирване, соответственно? |
Под «моральной паникой» обычно понимают ужас перед каким-то явлением и стоящими за эт
Под «моральной паникой» обычно понимают ужас перед каким-то явлением и стоящими за этим людьми – «монстрами в человеческом обличье». Например, несколько лет назад существовала моральная паника вокруг «групп смерти» (Синий кит и т. д.), толкающими детей и подростков на погибель. Сейчас самые распространённые моральные паники связаны с коронавирусом. Сначала страх вызывали сами больные, заражённые новым страшным заболеванием, теперь же он сменился страхом перед огранами власти и «бигфармой», готовящими на планете глобальный фашизм, где людям запрещено выходить из дома и отказываться от прививок
- - : - -Суть не в том, обосновано ли опасение, а в страхе, отключающем волю и критическое мышление Суть не в том, обосновано ли опасение, а в страхе, отключающем волю и критическое мышление - - : - -Рассуждение уровня «слово "предиктор" не имеет отношение к слову "внутренний"» Рассуждение уровня «слово "предиктор" не имеет отношение к слову "внутренний"» - - : - -Как бы, термин «моральная паника» действительно существует и применяется, и при этом не делает [...] Как бы, термин «моральная паника» действительно существует и применяется, и при этом не делается никакого противопоставления «аморальной панике» - - : - -Но он переведённый с английского, в русском языке встречается редко и потому для кого-то, наве [...] Но он переведённый с английского, в русском языке встречается редко и потому для кого-то, наверное, странно звучит - - : - -Для русского языка это словосочетание звучит глуповато. Для русского языка это словосочетание звучит глуповато. Моральный - это прилагательное, то есть, слово, сообщающее какие-то качества, свойства предмета, явления. То есть, есть понятие "паника", то есть, чувство подавляющего волю страха. И вот мы этому явлению сообщаем свойства "моральности", то есть, соблюдения принятых в обществе норм и правил. То есть, если человек попал в эпицентр пожара, но кричит не очень громко, чтобы соседей не разбудить, то у него моральная паника. А если орёт, как резанный, значит просто паника. - - : - -Я понимаю, что образованцы, они в своём мире живут, оторванном от нормальной русской речи и явлений. Я понимаю, что образованцы, они в своём мире живут, оторванном от нормальной русской речи и явлений. Если у пендосов есть moral panic, то чем мы хуже-то? И у нас должна быть! Как бы по-дурацки это н звучало для русского уха. - - : - -Но это лирика. Но это лирика. Непонятно, если это событие действительно произошло, родители, по мнению комментатора, должны оставаться в дзене? А общество пребывать в нирване, соответственно? - - : - -Не знаю, что имел в виду изначальный комментатор, но в моём понимании, моральная паника начинается, когда подобные истории пересылаются для того, чтобы показать «посмотрите, какой ужас у нас в стране творится». Не знаю, что имел в виду изначальный комментатор, но в моём понимании, моральная паника начинается, когда подобные истории пересылаются для того, чтобы показать «посмотрите, какой ужас у нас в стране творится». Для самих родителей вполне естественно беспокоиться за своих детей, и к ним этот термин вряд ли применим - - : - -То есть, когда история превращается в ужастик, не побуждающий людей ни к каким конструктивным [...] То есть, когда история превращается в ужастик, не побуждающий людей ни к каким конструктивным действиям, но подавляющий эмоционально |
Суть не в том, обосновано ли опасение, а в страхе, отключающем волю и критическое мыш
Суть не в том, обосновано ли опасение, а в страхе, отключающем волю и критическое мышление
- - : - -Рассуждение уровня «слово "предиктор" не имеет отношение к слову "внутренний"» Рассуждение уровня «слово "предиктор" не имеет отношение к слову "внутренний"» - - : - -Как бы, термин «моральная паника» действительно существует и применяется, и при этом не делает [...] Как бы, термин «моральная паника» действительно существует и применяется, и при этом не делается никакого противопоставления «аморальной панике» - - : - -Но он переведённый с английского, в русском языке встречается редко и потому для кого-то, наве [...] Но он переведённый с английского, в русском языке встречается редко и потому для кого-то, наверное, странно звучит - - : - -Для русского языка это словосочетание звучит глуповато. Для русского языка это словосочетание звучит глуповато. Моральный - это прилагательное, то есть, слово, сообщающее какие-то качества, свойства предмета, явления. То есть, есть понятие "паника", то есть, чувство подавляющего волю страха. И вот мы этому явлению сообщаем свойства "моральности", то есть, соблюдения принятых в обществе норм и правил. То есть, если человек попал в эпицентр пожара, но кричит не очень громко, чтобы соседей не разбудить, то у него моральная паника. А если орёт, как резанный, значит просто паника. - - : - -Я понимаю, что образованцы, они в своём мире живут, оторванном от нормальной русской речи и явлений. Я понимаю, что образованцы, они в своём мире живут, оторванном от нормальной русской речи и явлений. Если у пендосов есть moral panic, то чем мы хуже-то? И у нас должна быть! Как бы по-дурацки это н звучало для русского уха. - - : - -Но это лирика. Но это лирика. Непонятно, если это событие действительно произошло, родители, по мнению комментатора, должны оставаться в дзене? А общество пребывать в нирване, соответственно? - - : - -Не знаю, что имел в виду изначальный комментатор, но в моём понимании, моральная паника начинается, когда подобные истории пересылаются для того, чтобы показать «посмотрите, какой ужас у нас в стране творится». Не знаю, что имел в виду изначальный комментатор, но в моём понимании, моральная паника начинается, когда подобные истории пересылаются для того, чтобы показать «посмотрите, какой ужас у нас в стране творится». Для самих родителей вполне естественно беспокоиться за своих детей, и к ним этот термин вряд ли применим - - : - -То есть, когда история превращается в ужастик, не побуждающий людей ни к каким конструктивным [...] То есть, когда история превращается в ужастик, не побуждающий людей ни к каким конструктивным действиям, но подавляющий эмоционально |
Рассуждение уровня «слово "предиктор" не имеет отношение к слову "внутренний"»
Рассуждение уровня «слово "предиктор" не имеет отношение к слову "внутренний"»
- - : - -Как бы, термин «моральная паника» действительно существует и применяется, и при этом не делает [...] Как бы, термин «моральная паника» действительно существует и применяется, и при этом не делается никакого противопоставления «аморальной панике» - - : - -Но он переведённый с английского, в русском языке встречается редко и потому для кого-то, наве [...] Но он переведённый с английского, в русском языке встречается редко и потому для кого-то, наверное, странно звучит - - : - -Для русского языка это словосочетание звучит глуповато. Для русского языка это словосочетание звучит глуповато. Моральный - это прилагательное, то есть, слово, сообщающее какие-то качества, свойства предмета, явления. То есть, есть понятие "паника", то есть, чувство подавляющего волю страха. И вот мы этому явлению сообщаем свойства "моральности", то есть, соблюдения принятых в обществе норм и правил. То есть, если человек попал в эпицентр пожара, но кричит не очень громко, чтобы соседей не разбудить, то у него моральная паника. А если орёт, как резанный, значит просто паника. - - : - -Я понимаю, что образованцы, они в своём мире живут, оторванном от нормальной русской речи и явлений. Я понимаю, что образованцы, они в своём мире живут, оторванном от нормальной русской речи и явлений. Если у пендосов есть moral panic, то чем мы хуже-то? И у нас должна быть! Как бы по-дурацки это н звучало для русского уха. - - : - -Но это лирика. Но это лирика. Непонятно, если это событие действительно произошло, родители, по мнению комментатора, должны оставаться в дзене? А общество пребывать в нирване, соответственно? - - : - -Не знаю, что имел в виду изначальный комментатор, но в моём понимании, моральная паника начинается, когда подобные истории пересылаются для того, чтобы показать «посмотрите, какой ужас у нас в стране творится». Не знаю, что имел в виду изначальный комментатор, но в моём понимании, моральная паника начинается, когда подобные истории пересылаются для того, чтобы показать «посмотрите, какой ужас у нас в стране творится». Для самих родителей вполне естественно беспокоиться за своих детей, и к ним этот термин вряд ли применим - - : - -То есть, когда история превращается в ужастик, не побуждающий людей ни к каким конструктивным [...] То есть, когда история превращается в ужастик, не побуждающий людей ни к каким конструктивным действиям, но подавляющий эмоционально |
Как бы, термин «моральная паника» действительно существует и применяется, и при этом
Как бы, термин «моральная паника» действительно существует и применяется, и при этом не делается никакого противопоставления «аморальной панике»
- - : - -Но он переведённый с английского, в русском языке встречается редко и потому для кого-то, наве [...] Но он переведённый с английского, в русском языке встречается редко и потому для кого-то, наверное, странно звучит - - : - -Для русского языка это словосочетание звучит глуповато. Для русского языка это словосочетание звучит глуповато. Моральный - это прилагательное, то есть, слово, сообщающее какие-то качества, свойства предмета, явления. То есть, есть понятие "паника", то есть, чувство подавляющего волю страха. И вот мы этому явлению сообщаем свойства "моральности", то есть, соблюдения принятых в обществе норм и правил. То есть, если человек попал в эпицентр пожара, но кричит не очень громко, чтобы соседей не разбудить, то у него моральная паника. А если орёт, как резанный, значит просто паника. - - : - -Я понимаю, что образованцы, они в своём мире живут, оторванном от нормальной русской речи и явлений. Я понимаю, что образованцы, они в своём мире живут, оторванном от нормальной русской речи и явлений. Если у пендосов есть moral panic, то чем мы хуже-то? И у нас должна быть! Как бы по-дурацки это н звучало для русского уха. - - : - -Но это лирика. Но это лирика. Непонятно, если это событие действительно произошло, родители, по мнению комментатора, должны оставаться в дзене? А общество пребывать в нирване, соответственно? - - : - -Не знаю, что имел в виду изначальный комментатор, но в моём понимании, моральная паника начинается, когда подобные истории пересылаются для того, чтобы показать «посмотрите, какой ужас у нас в стране творится». Не знаю, что имел в виду изначальный комментатор, но в моём понимании, моральная паника начинается, когда подобные истории пересылаются для того, чтобы показать «посмотрите, какой ужас у нас в стране творится». Для самих родителей вполне естественно беспокоиться за своих детей, и к ним этот термин вряд ли применим - - : - -То есть, когда история превращается в ужастик, не побуждающий людей ни к каким конструктивным [...] То есть, когда история превращается в ужастик, не побуждающий людей ни к каким конструктивным действиям, но подавляющий эмоционально |
Но он переведённый с английского, в русском языке встречается редко и потому для кого
Но он переведённый с английского, в русском языке встречается редко и потому для кого-то, наверное, странно звучит
- - : - -Для русского языка это словосочетание звучит глуповато. Для русского языка это словосочетание звучит глуповато. Моральный - это прилагательное, то есть, слово, сообщающее какие-то качества, свойства предмета, явления. То есть, есть понятие "паника", то есть, чувство подавляющего волю страха. И вот мы этому явлению сообщаем свойства "моральности", то есть, соблюдения принятых в обществе норм и правил. То есть, если человек попал в эпицентр пожара, но кричит не очень громко, чтобы соседей не разбудить, то у него моральная паника. А если орёт, как резанный, значит просто паника. - - : - -Я понимаю, что образованцы, они в своём мире живут, оторванном от нормальной русской речи и явлений. Я понимаю, что образованцы, они в своём мире живут, оторванном от нормальной русской речи и явлений. Если у пендосов есть moral panic, то чем мы хуже-то? И у нас должна быть! Как бы по-дурацки это н звучало для русского уха. - - : - -Но это лирика. Но это лирика. Непонятно, если это событие действительно произошло, родители, по мнению комментатора, должны оставаться в дзене? А общество пребывать в нирване, соответственно? - - : - -Не знаю, что имел в виду изначальный комментатор, но в моём понимании, моральная паника начинается, когда подобные истории пересылаются для того, чтобы показать «посмотрите, какой ужас у нас в стране творится». Не знаю, что имел в виду изначальный комментатор, но в моём понимании, моральная паника начинается, когда подобные истории пересылаются для того, чтобы показать «посмотрите, какой ужас у нас в стране творится». Для самих родителей вполне естественно беспокоиться за своих детей, и к ним этот термин вряд ли применим - - : - -То есть, когда история превращается в ужастик, не побуждающий людей ни к каким конструктивным [...] То есть, когда история превращается в ужастик, не побуждающий людей ни к каким конструктивным действиям, но подавляющий эмоционально |
Для русского языка это словосочетание звучит глуповато.
Для русского языка это словосочетание звучит глуповато. Моральный - это прилагательное, то есть, слово, сообщающее какие-то качества, свойства предмета, явления.
То есть, есть понятие "паника", то есть, чувство подавляющего волю страха. И вот мы этому явлению сообщаем свойства "моральности", то есть, соблюдения принятых в обществе норм и правил. То есть, если человек попал в эпицентр пожара, но кричит не очень громко, чтобы соседей не разбудить, то у него моральная паника. А если орёт, как резанный, значит просто паника. - - : - -Я понимаю, что образованцы, они в своём мире живут, оторванном от нормальной русской речи и явлений. Я понимаю, что образованцы, они в своём мире живут, оторванном от нормальной русской речи и явлений. Если у пендосов есть moral panic, то чем мы хуже-то? И у нас должна быть! Как бы по-дурацки это н звучало для русского уха. - - : - -Но это лирика. Но это лирика. Непонятно, если это событие действительно произошло, родители, по мнению комментатора, должны оставаться в дзене? А общество пребывать в нирване, соответственно? - - : - -Не знаю, что имел в виду изначальный комментатор, но в моём понимании, моральная паника начинается, когда подобные истории пересылаются для того, чтобы показать «посмотрите, какой ужас у нас в стране творится». Не знаю, что имел в виду изначальный комментатор, но в моём понимании, моральная паника начинается, когда подобные истории пересылаются для того, чтобы показать «посмотрите, какой ужас у нас в стране творится». Для самих родителей вполне естественно беспокоиться за своих детей, и к ним этот термин вряд ли применим - - : - -То есть, когда история превращается в ужастик, не побуждающий людей ни к каким конструктивным [...] То есть, когда история превращается в ужастик, не побуждающий людей ни к каким конструктивным действиям, но подавляющий эмоционально - - : - - А он не творится? |
| Часовой пояс GMT +3, время: 07:48. |
|
Осознание, 2008-2016