Форум

Форум "Осознание" - Концепция Общественной Безопасности (http://forum.kob.su/index.php)
-   Обсуждение материалов наших сайтов, работ ВП СССР (http://forum.kob.su/forumdisplay.php?f=17)
-   -   Отчёт о встрече в Алуште с 10 по 24 августа 2013 года (http://forum.kob.su/showthread.php?t=9277)

promity 22.09.2013 19:31

В.М.Зазнобин. Ответы...
[ame]http://youtu.be/kQYjfy6MixM[/ame]

Михайло Суботич 07.10.2013 21:32

Цитата:

Сообщение от promity (Сообщение 107723)
В.М.Зазнобин. Ответы...

Владимир Михайлович говорит, что долго искал материал, на основе которого Пушкин написал "Мёртвую царевну и семь богатырей", и что нашёл его аналог в какой-то африканской сказке. Почему он не сказал про схожесть сюжета "Мёртвой царевны" и "Белоснежки" братьев Гримм (из сборника сказок 1812г.) и сказки "Спящая красавица" Шарля Пьеро (также переделана в изложении братьев Гримм). Та же самая история со "Сказкой о царе Салтане" - сюжет взят из древнегреческого мифа о Персее (В.М. много рассказывал про греческое царство Аргос, Акрисия и его дочь Данаю). Говорят, что сюжет "Сказки о рыбаке и рыбке" взят Пушкиным у тех же братьев Гримм (их сказка "О рыбаке и его жене"). Есть другие примеры, когда наши писатели брали произведения иностранных авторов и переделывали их с иной концовкой.

Какое предположение можно сделать? На мой взгляд Пушкин брал сюжеты западных мифов, содержащих в себе разрушительные матрицы, и перепрограммировал их на положительный конец, тем самым создавая на будущее инструменты для противодействия разрушительным матрицам.

promity 07.10.2013 21:34

Думаю дело в том, что и сюжеты западных сказок, мифов часто имеют более древнее происхождение и являются эпосом других племён, народов.

Михайло Суботич 07.10.2013 22:37

Цитата:

Сообщение от promity (Сообщение 108013)
Думаю дело в том, что и сюжеты западных сказок, мифов часто имеют более древнее происхождение и являются эпосом других племён, народов.

Получается тогда братья Гримм получили информацию об этом мифе до Пушкина? И тоже через эгрегор африканских предков? :scratch: не похоже. Скорее Пушкин прочитал их сборник сказок и написал "Мертвую царевну" и "Рыбака и рыбку". Может быть поэтому эти сказки и не поддаются расшифровке в отличие от "Царя Салтана" и "Руслана и Людмилы".

konstantins3 07.10.2013 23:17

Цитата:

Сообщение от Михайло Суботич (Сообщение 108012)
Владимир Михайлович говорит, что долго искал материал, на основе которого Пушкин написал "Мёртвую царевну и семь богатырей", и что нашёл его аналог в какой-то африканской сказке. Почему он не сказал про схожесть сюжета "Мёртвой царевны" и "Белоснежки" братьев Гримм (из сборника сказок 1812г.) и сказки "Спящая красавица" Шарля Пьеро (также переделана в изложении братьев Гримм). Та же самая история со "Сказкой о царе Салтане" - сюжет взят из древнегреческого мифа о Персее (В.М. много рассказывал про греческое царство Аргос, Акрисия и его дочь Данаю). Говорят, что сюжет "Сказки о рыбаке и рыбке" взят Пушкиным у тех же братьев Гримм (их сказка "О рыбаке и его жене"). Есть другие примеры, когда наши писатели брали произведения иностранных авторов и переделывали их с иной концовкой.

Дело в том, что филологи [ame="http://de.wikipedia.org/wiki/Wilhelm_Grimm"]братья Гримм[/ame] не сочиняли, а собирали народные бытовые и волшебные сказки.
И Ш. Перро не придумывал а обрабатывал народные сюжеты.

Все индоевропейские языки и мифы имеют один источник происхождения.

Естественно предположить схожесть сюжетных линий народных сказок.

В силу схожести быта и человеческих отношений, сюжеты мифов и легенд разных народов могут быть подобны, похожи друг на друга.

Михайло Суботич 08.10.2013 00:20

Цитата:

Сообщение от konstantins3 (Сообщение 108016)
В силу схожести быта и человеческих отношений, сюжеты мифов и легенд разных народов могут быть подобны, похожи друг на друга.

Согласен. В видеозаписи В.М. озвучил версию, что Пушкин получил образы сюжета "Мертвой царевны" из родового эгрегора африканских потомков. Оригинально конечно, но почему он не мог их получить из народных сказок или сборников сказок братьев Гримм или Шарля Пьеро?

promity 08.10.2013 07:00

Цитата:

Получается тогда братья Гримм получили информацию об этом мифе до Пушкина? И тоже через эгрегор африканских предков?
Как то вы прямолинейно слишком - отголоски различных сказаний и мифов блуждают в легендах, мифах, сказках, песнях многих народов - культуры пересекаются, заимствуют друг у друга, переплавляют в себе чужой творческий опыт и т.д. В каждом отдельном случае, когда части различных культур сплавляются в новом витке национального творчества - своя конкретика процесса.


Часовой пояс GMT +3, время: 00:46.

Осознание, 2008-2016