Форум

Форум "Осознание" - Концепция Общественной Безопасности (http://forum.kob.su/index.php)
-   Персоналии. Организации. Страны. (http://forum.kob.su/forumdisplay.php?f=30)
-   -   Ислам (http://forum.kob.su/showthread.php?t=1995)

Sirin 27.06.2012 20:18

Цитата:

Сообщение от РаВи (Сообщение 88637)
Потому, что ЛЮБОЙ ПЕРЕВОД Корана с арабского языка на любой другой - НЕ является Кораном. Это уже ТАФСИР.

:ag::ag::ag:

Подите, РаВи, подите!
Я по средам не подаю!

Скажите, приведённое выше - это ваш личный высер вывод, или порадуете нас пруфлинком на источник вашей "мудрости"?

Подите арабам поясните, что
любой перевод: ترجمة
это тафсир: التفسير

А ещё можете в мечеть зайти народ повеселить ;) (только умоляю, не говорите там о том, что вы претендуете на звание раввина. Может плохо закончится...)

Так к какому же из известных видов Тафсиров вы причисляете перевод Крачковского?


Известны следующие виды тафсира:
  1. Аналитический (араб. تحليلي‎‎). Традиционный вид тафсира, в котором дается подробное толкование аятам, представляющее собой их последовательный лексический разбор и интерпретацию; указываются причины, время и место появления данных аятов.
  2. Сокращенный (араб. إجمالي‎‎). Менее подробный, сокращенный вариант аналитического толкования, при котором соблюдаются универсальность и лаконичность в комментариях, но опускаются подробности.
  3. Сравнительный (араб. مقارن‎‎). Вид тафсира, в котором сравниваются различные интерпретации и комментарии и аргументированно выявляются наиболее подходящие варианты.
  4. Тематический (араб. موضوعي‎‎). Тафсир, в котором дается подробное разъяснение одной из тем (совокупности тем), обсуждаемой в рамках всего Корана, отдельной суры или самостоятельного термина в Коране.

Цитата:

Сообщение от Sirin (Сообщение 88635)
Стыдно - упорствовать в своём невежестве.

Такое понятие как "Тафсир Крачковского" встречается в природе только в постах РаВи на форуме "Осознание", и на сайте Славолюбова...

У детей в нежном возрасте встречается синдром безудержного упрямства.
Даже поняв, что он сморозил глупость, такой ребёнок никогда не признается в этом.

РаВи 27.06.2012 20:56

Цитата:

Сообщение от promity (Сообщение 88638)
"Потому, что ЛЮБОЙ ПЕРЕВОД Корана с арабского языка на любой другой - НЕ является Кораном. Это уже ТАФСИР." - и из чего же сие вытекает, так в медресе преподают? Может быть, но это корпоративное толкование претендующих на монополию знания.

promity,

хотим мы или не хотим, но
Коран - Священное Писание арабов.

и в любом случае, мы должны в первую очередь слушать то, о чём говорят арабские СвященноСлужители.

(Это же так естесственно. Чтобы узнать содержание "русского" дохристианского Ве-РА - нужно для начала поинтересоваться знаниями Генетического Носителя.)

А потом - сравнивать с тем, что говорят и другие "знатоки" Корана.

("Знатоки" в скобках, так как не прочитав оригинал, не почувствовав его частоты нутром, каким можно быть "знатоком"? - только в скобках).

Мы имеем "корпоративное" знание носителей языка Откровения,
и "корпоративное" знание не читавших Оригинал не носителей языка.

Будем занимать взвешенную позицию?

Тогда прошу, таки, прочитать хотя бы те айаты, которые вам предоставлены (сэкономлено ваше время).

Меня устраивает любой вывод, сделанный собеседником самостоятельно и осознанно.

Ещё раз повторю - мне нравится Коран, в первую очередь как удачное сочетание языка и частот. А в содержании интересны только те места, которые все толкователи (почему-то) обходят стороной.

Всё остальное - часть Авраамической Религии, с вытекающими из этого выводами.

РаВи 27.06.2012 21:05

Цитата:

Сообщение от Sirin (Сообщение 88641)
...А ещё можете в мечеть зайти...

Похоже, что и в мечети побывать, да и просто с покорными пообщаться на Священную для них тему, у меня получается значительно чаще, чем у Вас.
Так что - догоняйте.

Здесь, навскидку, можно увидеть правильную терминологию:

http://s2.musulmanin.com/quran/pdf/t...ussian%202.pdf

заодно почитайте стр.10

Sirin 28.06.2012 00:06

Цитата:

Сообщение от РаВи (Сообщение 88644)
Здесь, навскидку, можно увидеть правильную терминологию:

http://s2.musulmanin.com/quran/pdf/t...ussian%202.pdf

заодно почитайте стр.10

Не понял, каким образом перевод Корана Кулиева подтверждает ваш личный бред о значении слова Тафсир?

Г-н РаВи, в искусстве пудрить людям мозги вы не очень сильны - сразу видно доморощенный раввинизм.

Я вам задал несколько вопросов.

1. К какому же из известных видов Тафсиров вы причисляете перевод Крачковского?
2.
Цитата:

Сообщение от РаВи http://kob.su/forum/images/futurevis...s/viewpost.gif
Потому, что ЛЮБОЙ ПЕРЕВОД Корана с арабского языка на любой другой - НЕ является Кораном. Это уже ТАФСИР.
Скажите, приведённое выше - это ваш личный вывод, или порадуете нас пруфлинком на источник вашей "мудрости"?
3. Порадуйте нас также пруфлинком на "Тафсир Крачковского". (Сайт Славолюбова не предлагать.)
4.
Цитата:

Сообщение от РаВи http://kob.su/forum/images/futurevis...s/viewpost.gif
Сирин,
Вы подтвердили моё предположение:
100% , что Вы Коран НЕ ПРОЧИТАЛИ.

Поясните, на чём основано ваше утверждение?

После того, как ответите на 5 вышеприведённых вопросов, можно будет приступить к конструктивному диалогу.

Azatius 28.06.2012 00:50

Цитата:

Сообщение от РаВи (Сообщение 88619)
Azatius,

попрошу Вас выложить на обозрение Айат, где сказано, что Коран выложен для ЧЕЛОВЕЧЕСТВА., или заберите свои слова назад, в противном случае это Ваше высказывание будеть называться - ЛОЖЬ.

Вот ответ друга:

Как сказано в Коране: "И послали мы тебя только как милость для миров".
И еще: "Благословен Тот, Кто ниспослал Коран Своему рабу, чтобы был он для мира увещеванием".
Или Аллах говорит: "И это только напоминание для миров".
"И послали мы тебя для всех людей радостным вестником и увещевателем".
"Скажи: О, люди, поистине я посланник Аллаха ко всем Вам". Прочитав эти слова Всевышнего и Всемогущего Аллаха нам становится ясно, что впервые пришел Посланник для всех людей. Миссия Мухаммада (мир ему и благословение) не ограничена ни временем, ни местом. Это пророчество до Судного Дня и для всех народов, и не будет после Корана другой книги, и не будет после Мухаммада (мир ему и благословение) другого пророка. Ведь он, как сказано в Коране: "посланник Аллаха и печать пророков".

"И послали мы тебя только как милость для миров". —-- это означает , что не только ко всему человечеству, НО и ко ВСЕМ МИРАМ (скрытым от нас) И они тоже читают Коран, а кто-то в скрытых мирах Коран не читает и тоже находится в заблуждении или кто-то ищет Истину от своего Господа) Вот такой вот Он Коран-----он не только для человечества, но и ко всем Мирам!


такой тафсир этого аята) Слава Богу) Господу Миров! Альхамдулилля. —--------------------------------------------------------------------1. بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم

Бисмилляhи-р-Рахмани-р-Рахим.
1.1. Я начинаю с Именем Аллаhа – Единого Всемогущего Создателя. Он – Милостивый, Дарующий блага для всех в на Этом Свете, и Милостивый только для верующих на Том Свете.

Azatius 28.06.2012 00:51

Мухаммад был послан как милость для миров. До него Аллах тоже посылал пророков (мир им), увещевающих и проповедующих, чтобы у людей не было в Судный день довода, что они не слышали и не знали о своем Творце. О некоторых из этих пророков (мир им) Аллах рассказал нам в Коране, а о некоторых умолчал. В Коране сказано:

"(Направляли мы к людям) посланников, о которых рассказывали тебе прежде, а также других посланников, о которых не говорили ранее".

Коран не мог вместить в себя жизнеописание всех пророков (мир им), но есть аят, где говорится:

"И мы посылали для каждой общины посланника",

и еще Всевышний поведал:

"И не было общины, к которой не приходил бы увещеватель".

Аллах рассказал нам в Коране только о двадцати пяти посланниках, пять из которых Он назвал "улюль азм" т.е. твёрдые духом, и повелел Мухаммаду (мир ему и благословение) брать с них пример в терпении и перенесении тягот. Так Аллах сказал:

"И ты терпи, как терпели твердые духом из посланников и не торопи Меня с наказанием неверных".

Вот аят, где упоминаются некоторые посланники (мир им):

"В религии предписал вам Всевышний то, что заповедал он Нуху, то, что внушили мы тебе Мухаммад в откровении, то, что заповедали мы Ибрагиму, Мусе и Исе, сказав: соблюдайте предписания веры и не разделяйтесь".

Все предыдущие посланники были посланы только к своему народу.

Мухаммад величайший Посланник Аллаха и Печать пророков (мир ему и всем пророкам и благословение Аллаха). Аллах выделил его над предыдущими посланниками тем, что послал не к отдельному народу, а ко всем людям. Аллах направил Нуха к своему народу, Ибрахима - к своему народу, 'Ису - к сынам Исраила, Худа - к адитам, Салиха - к самудитам, Шуайба - к мадьянитам (мир всем пророкам Аллаха). Каждый пророк был отправлен к определенному народу, и доносил до них послание, которое касалось только их. Но общее у всех пророков было то, что они призывали к служению одному Единому Аллаху. В Коране сказано:

"И мы посылали в каждую общину посланника, который призывал: "Поклоняйтесь Аллаху и остерегайтесь Тагута".

Тагут это все то, что обожествляют, что возвеличивают, чему подчиняются и перед кем приклоняются, помимо Аллаха. Это может быть идеология, человек, животное или небесные светила. Все это относится к Тагуту, которого надо остерегаться. Аллах сказал в Коране:

"Тот, кто не веруют в идолов и привержен Богу, тот ухватился за прочную вервь, которая не рвется".

А другой аят повествует:

"И не посылали Мы до тебя посланника без того, чтобы внушить ему, что поистине нет божества кроме Меня и Мне поклоняйтесь".

Таким образом, мы видим, что каждый посланник посылался для наставления собственного народа, но все они пришли с проповедью единобожия и освобождения от мерзостей заблуждения. Лут был послан к своему народу, который погряз в разврате. В Коране есть аят:

"Неужели будете Вы приходить к мужчинам, пренебрегая женами вашими, которых создал для вас Господь. Да, вы народ преступающий".

Также Аллах описывает этот народ, как невежественный:

"Но вы народ невежественный"

и расточительных:

"Но вы народ расточительный".

Всевышний уничтожил этот народ за их преступления, пролив на них дождь каменный, и стер с лица земли.

Мухаммад (мир ему и благословение)
пришел со всеобъемлющим посланием.

Все пророки (мир им) посылались к их народам с миссией, ограниченной во времени. Шариат последующего посланника отменял законы предыдущего. Ведь законы были рассчитаны, только на определенную эпоху. Пророчество же Мухаммада (мир ему и благословение) отличается универсальностью. Как сказано в Коране:

"И послали мы тебя только как милость для миров".

И еще:

"Благословен Тот, Кто ниспослал Коран Своему рабу, чтобы был он для мира увещеванием".

Azatius 28.06.2012 00:54

Мухаммад (мир ему и благословение)
пришел со всеобъемлющим посланием.

Все пророки (мир им) посылались к их народам с миссией, ограниченной во времени. Шариат последующего посланника отменял законы предыдущего. Ведь законы были рассчитаны, только на определенную эпоху. Пророчество же Мухаммада (мир ему и благословение) отличается универсальностью. Как сказано в Коране:

"И послали мы тебя только как милость для миров".

И еще:

"Благословен Тот, Кто ниспослал Коран Своему рабу, чтобы был он для мира увещеванием".

Или Аллах говорит:

"И это только напоминание для миров".

"И послали мы тебя для всех людей радостным вестником и увещевателем".

"Скажи: О, люди, поистине я посланник Аллаха ко всем Вам".

promity 28.06.2012 07:08

"хотим мы или не хотим, но
Коран - Священное Писание арабов.
и в любом случае, мы должны в первую очередь слушать то, о чём говорят арабские СвященноСлужители."
- Ну, если вы лично хотите слушать и слушаться попов - никто не запрещает, но, согласитесь, это довольно смешно - на форуме сторонников КОБ взывать к устоям толпо-элитаризма?

РаВи 28.06.2012 10:32

Цитата:

Сообщение от Azatius (Сообщение 88655)

..."И мы посылали для каждой общины посланника",

"И не было общины, к которой не приходил бы увещеватель".

"В религии предписал вам Всевышний то, что заповедал он Нуху, то, что внушили мы тебе Мухаммад в откровении, то, что заповедали мы Ибрагиму, Мусе и Исе, сказав: соблюдайте предписания веры и не разделяйтесь".


Azatius,

вижу, что Вы не сами подбирали для меня айаты, и похоже. что так и не прочитали предложенные мной.

Но в представленных Вами айатах говорится именно то, о чём я и говорил с самого начала - КАЖДОМУ народу даётся Откровение на его родном языке.


***

Цитата:

Сообщение от promity (Сообщение 88663)
... Ну, если вы лично хотите слушать и слушаться попов ...


promity,

(Вы вообще с кем разговаривете?)

Слушать - не значит слушаться. Я слушаю и попов, и коммунистов, и вас, и много кого ещё.

ВСЯ информация должна быть обработана. У вас я вижу явный перекос к "Авторитетности".

РаВи 28.06.2012 15:29

Коллеги,

попробую немного раскрыть, что я имею в виду, чтобы не создавалась нездоровая обстановка.

Ве-РА-Исповедание любого человека - это его ЛИЧНОЕ дело. Если тянет к Корану - значит тянет. Но надо изначально понимать некоторые вещи.

Любое ОТКРОВЕНИЕ даётся на родном языке НАРОДА не просто так. И Коран, и Тора, и Веды ... - даются на "ясном языке". Любые Священные Писания любого народа содержат несколько Смысловых Уровней.

Прямой текстовой - это только НИЗШИЙ Уровень.

Всё остальное завязано на Генетическую Память, Языковые Особенности, Региональный Контекст и (т.н.) "Поле Народа" и т.д.

Не ходя далеко:
http://kob.su/koran

"...Следует напомнить, что переводы являются всего лишь переводами Корана, но не самим Кораном!
Только на арабском языке, языке на котором Книга (Писание) была ниспослана, текст смело можно назвать Кораном, а еще точнее мусхафом Корана."

Коран имеет такие Уровни:

- Аль-Захир - прямой текстовой смысл - Тафсир
- Аль-Батин - несколько Скрытых Уровней - Тавил

При переводе на другой язык переводится только Аль-Захир - Тафсир.
Теряется всё многообразие смыслов "родного" языка Откровения, и подбирается переводчиком наиболее подходящий дословный перевод.
(Из русских переводов только один достоин внимания - перевод Крачковского).

Если к этому Смысловому Переводу мы начинаем добавлять свои искажения - ещё дальше смысл уходит в сторону.

Если написано: "для людей" и "на ясном арабском языке" - то смысл имеем один.

а если вместо академического перевода или непосредственно арабского текста мы ставим "для Человечества" - то смысл - ЛОЖНЫЙ.


Хотите изучать КОРАН?
Изучите арабский язык, подсоединитесь к "Полю" арабского Народа и ПРОЧИТАЙТЕ Коран - Аллах вам поможет понять истинный смысл.

Только пожелаю Здоровья и Успехов!

Хотите мусолить Тавсиры Тавсиров - ...???... ничего не пожелаю.

Но и в том и в другом случае очень удивлюсь:

-почему вы не изучаете НАШИ Священные Тексты, превосходящие по смысловой мощи все остальные вместе взятые ???


Часовой пояс GMT +3, время: 01:04.

Осознание, 2008-2016