Вернуться   Форум "Осознание" - Концепция Общественной Безопасности > Средства управления обществом и вопросы КОБ. > Обсуждение материалов наших сайтов, работ ВП СССР > Сообщения из чатов

Сообщения из чатов Сообщения чатов тематики КОБ

Закрытая тема
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 06.08.2020, 11:20   #6701
@mera_kob
Форумчанин
 
Регистрация: 13.02.2020
Адрес: Земля
По умолчанию



Вот это издание: Саблуков, хронологический порядок сур, 1907 г.

https://tg.i-c-a.su/media/mera_kob/2...8630504819.pdf
@mera_kob вне форума  
Старый 06.08.2020, 11:20   #6702
@mera_kob
Форумчанин
 
Регистрация: 13.02.2020
Адрес: Земля
По умолчанию

Не только Коран, а вообще ряд интересных и знаковых книг 😃
@mera_kob вне форума  
Старый 06.08.2020, 11:20   #6703
@mera_kob
Форумчанин
 
Регистрация: 13.02.2020
Адрес: Земля
По умолчанию

например в других редакциях описывается конфликт между Моисеем и иерархией древнеегипетского жречества, упоминается что кто то принял сторону Моисея, а Саблуков говорит что этот некто Гаман, перевод переводу рознь скажем так и таких моментов не мало.
@mera_kob вне форума  
Старый 06.08.2020, 11:41   #6704
@mera_kob
Форумчанин
 
Регистрация: 13.02.2020
Адрес: Земля
По умолчанию

Нужно использовать не меньше трёх переводов, подтверждено практикой. Единого перевода нет и упоминавшийся Зазнобиным с 2010 г. новый перевод это место не занял. На мой взгляд, это больше словарь, чем текст для чтения.
@mera_kob вне форума  
Старый 06.08.2020, 11:41   #6705
@mera_kob
Форумчанин
 
Регистрация: 13.02.2020
Адрес: Земля
По умолчанию

а можно ссылку на него?
@mera_kob вне форума  
Старый 06.08.2020, 11:41   #6706
@mera_kob
Форумчанин
 
Регистрация: 13.02.2020
Адрес: Земля
По умолчанию

Это точно. Не найти такой вариант сложно. Хотя нужно отметить, что лет 5 назад он гуглился веселее. Были файлы с традиционным порядком плюс оглавлением из гиперссылок с хронологическим. Сейчас таких не нашёл.
@mera_kob вне форума  
Старый 06.08.2020, 11:41   #6707
@mera_kob
Форумчанин
 
Регистрация: 13.02.2020
Адрес: Земля
По умолчанию

Это как говорится логично, так как перевод преломляется через переводчика и понимание может искажаться.
@mera_kob вне форума  
Старый 06.08.2020, 11:41   #6708
@mera_kob
Форумчанин
 
Регистрация: 13.02.2020
Адрес: Земля
По умолчанию

https://m3ra.ru/2018/01/06/koran-1/. О доступности тома 2 информации не поступало.
@mera_kob вне форума  
Старый 06.08.2020, 11:41   #6709
@mera_kob
Форумчанин
 
Регистрация: 13.02.2020
Адрес: Земля
По умолчанию

спасибо!
@mera_kob вне форума  
Старый 06.08.2020, 12:00   #6710
@mera_kob
Форумчанин
 
Регистрация: 13.02.2020
Адрес: Земля
По умолчанию

Кроме общей тенденции "подставных лошадей" есть специфика перевода единственной текстуально мало искажённой в оригинале книги Единого завета. Напишу по памяти и личным впечатлениям.
Саблуков. Самый первый перевод, пишут что много арабизмов, ИМХО это означает что местами "транслит с арабского" вместо перевода смыслов.
Крачковский. Не предназначался для публикации. Ученик И.Ю.Крачковского Т.А.Шумовский обнаружил в нём более 500 ошибок и (или в том числе) около 180 прямых искажений смысла.
Очень хорошо, что эти два перевода на русский есть.
Шумовский. Всё было бы хорошо, но подменено ключевое понятие "лихва", а без этого Коран, как минимум, не полон. Как это произошло с 90-летним Шумовским — загадка истории, которую не очень-то стремятся разгадать. Кроме того, в переводе нет нумерации аятов. Возможны и другие искажения, мне о их не известно. Субъективно, самый полный и понятный, аят с упоминанием лихвы просто брал на замену из источника — Крачковского. Но не пользуюсь и не рекомендую, не зная Коран достаточно, чтобы оценить наличие других искажений.
Османов, Кулиев, Порохова — более точные, чем ранние переводы, но не один из них полностью смысл не передаёт. Это обусловлено, среди прочего, разницей в структуре русского и арабского языков, которая подробно разобрана ВП СССР.
@mera_kob вне форума  
Закрытая тема



Часовой пояс GMT +3, время: 22:02.