Вернуться   Форум "Осознание" - Концепция Общественной Безопасности > Общество. Политика. Мы. > Персоналии. Организации. Страны.

Персоналии. Организации. Страны. Оценка личностей. Досье и факты, суждения.

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 22.12.2014, 09:34   #51
П.А.С.
Участник
 
Аватар для П.А.С.
 
Регистрация: 06.10.2014
Адрес: Белорецк
По умолчанию

Спасибо большое! Я не удосужился просмотреть ветку полностью - времени не было.
П.А.С. вне форума   Ответить с цитированием
Старый 14.04.2015, 18:54   #52
promity
Команда сайта
 
Аватар для promity
 
Регистрация: 26.05.2011
Адрес: Новосибирск
По умолчанию

"Клеветникам России", А.С. Пушкин, 1831г.
Читает Лев Бахарев, 4 года
[ame]https://www.youtube.com/watch?v=7USeHuO68Ss[/ame]
promity вне форума   Ответить с цитированием
Старый 10.11.2015, 08:15   #53
promity
Команда сайта
 
Аватар для promity
 
Регистрация: 26.05.2011
Адрес: Новосибирск
По умолчанию

Пушкин о русофобствующих:

Ты просвещением свой разум осветил,

Ты правды чистый лик увидел.

И нежно чуждые народы возлюбил

И мудро свой возненавидел.

Когда безмолвная Варшава поднялась

И ярым бунтом опьянела,

И смертная борьба меж нами началась

При клике «Польша не згинела!»,

Ты руки потирал от наших неудач,

С лукавым смехом слушал вести,

Когда разбитые полки бежали вскачь

И гибло знамя нашей чести.

Когда ж Варшавы бунт раздавленный лежал

Во прахе, пламени и дыме,

Поникнул ты главой и горько возрыдал,

Как жид о Иерусалиме.
promity вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.09.2016, 11:53   #54
promity
Команда сайта
 
Аватар для promity
 
Регистрация: 26.05.2011
Адрес: Новосибирск
По умолчанию

Выдвинута новая версия происхождения Пушкина



Цитата:
Авторитетный французский лингвист Анри Турнье заявил, что предок Александра Сергеевича Пушкина Абрам Ганнибал был родом из Камеруна, а не из Абиссинии, как считалось ранее.

Журналисты французского издания Le Monde съездили в камерунскую деревню Логоне-Бирне, расположенную на берегу озера Чад. Согласно последним исследованиям именно оттуда, а не из Абиссинии, как считалось ранее, происходил предок поэта Александра Пушкина Абрам Ганнибал, передают «Вести.Ру».

Версию о том, что Ганнибал был камерунцем, впервые выдвинул русскоговорящий ученый из Бенина Дьедонне Гнамманку в 1996 году. Исследователь жизни поэта учился в московском Университете дружбы народов и написал книгу о Пушкине.

По данным Гнамманку, Ганнибал был принцем камерунского народа котоко, который родился в 1696 году, но в возрасте семи лет был похищен работорговцами с юга Ливии. Историк утверждает, что хорошо воспитанный мальчик был продан турецкому султану, который впоследствии подарил его русскому царю. Петр Великий усыновил Ганнибала и отправил учиться военному делу во Францию.

Недавно гипотезу Гнамманку поддержал Турнье. «Надпись FVMMO, обнаруженная на гербе Ганнибала, означает "Давайте сражаться!" на языке котоко», — заявил ученый, добавив, что раньше относился к идее о камерунском происхождении предка Пушкина скептически, но теперь изменил свою точку зрения.

Как пишут французские журналисты, сегодня в Логоне-Бирне проживают 5000 человек. В населенном пункте нет электричества, жители крайне бедны. Над ними постоянно висит угроза наводнения. С запада и юга деревне угрожают боевики запрещенной в РФ террористической организации «Боко Хаарам», на востоке стоит чадская армия, у которой есть приказ стрелять во всех, кто пытается приблизиться.

Глава деревни Махамат Бахар Маруф представляется султаном и называет себя двоюродным братом великого русского поэта. Он признается, что не читал произведений Пушкина, но много знает о своем великом предке и ждет финансовой поддержки из России. Маруф сетует, что молодые люди в его деревне не интересуются историей, а только и делают, что слушают исламских проповедников.
promity вне форума   Ответить с цитированием
Старый 13.10.2016, 12:57   #55
promity
Команда сайта
 
Аватар для promity
 
Регистрация: 26.05.2011
Адрес: Новосибирск
По умолчанию

Если представить убийство Пушкина без участия в нём масонов, то выглядит это примерно так:

Как педерасты убили Пушкина



А началось всё с одной неосмотрительной эпиграммы


Ненавистник Пушкина министр народного просвещения и президент Академии наук Сергей Семёнович Уваров.


«Князь Дундук», эпиграмма на которого стала для Пушкина смертным приговором.


Голландский посол Луи ван Геккерн.


Жорж Дантес, убивший Пушкина из педерастической солидарности.
Во время дуэли он ничем не рисковал – у него под мундиром был металлический панцирь, заказанный в Лондоне его любовником Геккерном.


Наталья Ланская, бывшая Пушкина, ставшая инструментом в руках педерастов


Дочь Пушкина Мария, отстоявшая для себя и других детей Пушкина отцовскую фамилию.

Александр Сергеевич Пушкин был любим и своим окружением, и читающей публикой. Несмотря на неказистую внешность, он источал обаяние и, как бы сказали сейчас, нёс позитив.
Однако он был принципиален, не терпел обид и мог вызвать на дуэль любого, кто посмел бы хоть как-то ущемить его достоинство. Эту его черту знали, и ловким проходимцам удалось сыграть на этой его черте против него самого.
Ответ на вопрос, за что убили Пушкина, следует искать там же, где и ответ на вопрос, с чего всё началось. Не зря ведь в последний год своей жизни Пушкин стал чувствовать, что смерть ходит за ним по пятам – ещё до первого инцидента с Дантесом он привёл в порядок дела, ликвидировал долги и в 36 лет написал завещание.
А началось всё с одной неосмотрительной эпиграммы:

В академии наук
Заседает князь Дундук.
Говорят, не подобает
Дундуку такая честь;
Почему ж он заседает?
Потому что жопа есть.

Героем этой эпиграммы был князь Михаил Александрович Дондуков-Корсаков вице-президент Санкт-Петербургской Академии наук. Современники подозревали, что неожиданная карьера Дондукова в министерстве народного просвещения связана с тем, что тот в молодости находился в гомосексуальной связи с министром народного просвещения и президентом АН Сергеем Семёновичем Уваровым. Связывать-то они связывали, но сказать об этом в открытую никто не решался. В числе тех, кто об этом не только подозревал, но наверняка знал, был и Пушкин. Знал он об этом от своего лицейского друга Николая Корсакова – родного брата описываемого здесь Дундука – в семье Корсаковых такие склонности среднего из трех братьев были больным вопросом.
Высшее петербургское общество еще не знало умного слова «гомосексуалист» и пользовалось старым добрым «педераст» или, короче, «аст». Пушкин обычно лишь посмеивался над «астами», но иногда довольно зло издевался над ними в эпиграммах, письмах и устных разговорах.

Ко всему прочему, Дондуков был ещё и цензором, и по указке ненавидевшего Пушкина Уварова чинил препятствия к изданию пушкинских сочинений, и Пушкину, единственным цензором которого вызвался быть сам Государь, за каждым разом приходилось жаловаться Бенкендорфу на самоуправство Дондукова.
Несправедливая же кадровая политика в ведомстве народного просвещения и в органе, руководящем наукой, Пушкина, как человека принципиального и небезразличного к общественным процессам, не могла оставить равнодушным, и он дал ей свою оценку в виде эпиграммы с очень толстым намёком. Столичные педерасты зашевелились. Зубы у них заскрежетали. За такое Дондуков, будь Пушкин неправ, мог вызвать поэта на дуэль, но вызова от самого Дондукова не последовало.

Удар пришёл с неожиданной стороны. Слабым местом Пушкина была его семейная жизнь. Дело в том, что его жена страдала лёгким косоглазием: всякий раз, когда она танцевала с Пушкиным на придворном балу, один её глаз всё время непроизвольно поглядывал на кого-нибудь из молодых кавалеров. Это слабое место Пушкина тоже давно приметили в обществе, и вскоре, кода взгляд блудливого глаза Натальи Николаевны зацепился за одного молодого конногвардейца, тот начал отвечать замужней особе недвусмысленным переглядыванием.
Этим молодым конногвардейцем был беглый француз Жорж Дантес, незадолго до этого усыновленный голландским посланником бароном Геккерном.

Осенью 1833 года в маленькой немецкой гостинице богатый сорокалетний педераст Луи-Якоб-Теодор ван Геккерн де Беверваард, возвращавшийся в Россию для исполнения должности посла после длительного отпуска, встретил заболевшего юношу, бежавшего из парижского военного коллежа Сен-Сир. Будучи потрясён красотой молодого человека, Геккерн его откормил, вылечил, но расплатиться за заботу юноша должен был задним проходом.
Дантес согласился. Счастливая пара продолжила совместное путешествие в Россию.
Санкт-Петербург встретил Дантеса благосклонно, о нем было доложено государю, а Геккерен ввел его в высший свет. Офицерский экзамен Дантес выдержал, так как был освобожден от зачета по русской словесности – на языке новой родины он мог сказать только «эй, мюжик!», подзывая извозчика. 14 февраля 1834 года 22-летний Дантес поступил корнетом в привилегированный Кавалергардский полк.

Особые отношения Дантеса и Геккерена заметили не сразу, а многие дамы и не заметили вовсе – любовником для дам он был первоклассным. Дантес выдумал о себе легенду, будто по свержении Бурбонов во Франции он участвовал в вандейском восстании легитимистов, поднятом герцогиней Марией Беррийской. Впоследствии этот факт опровергла сама герцогиня в беседе с Александром Ивановичем Тургеневым.
Геккерн никогда не был женат, а родственники с ним не общались. Свои титул и состояние он решил оставить Дантесу, для чего была проведена процедура усыновления. В результате переписки с родным отцом Дантеса и личной встречи с ним Геккерн добился согласия на усыновление Жоржа. С 4 мая 1836 года Дантес уже официально именовался бароном Геккереном и стал богатым наследником и завидным женихом. Но ещё с 20 января 1836 года Дантес начал бомбардировать любовными письмами Наталью Николаевну. Выдержав ради приличия небольшую паузу, та стала отвечать взаимностью.
Дальнейшее всем известно: 4 (16) ноября 1836 года городская почта доставила Пушкину и нескольким его друзьям анонимный пасквиль на французском языке, в котором Пушкину присваивался «диплом рогоносца». В 1927 году экспертиза признала автором пасквиля ещё одного известного всему Петербургу педераста князя Петра Долгорукова. Живя на доходы от отцовских имений, князь Долгоруков нигде не служил, а свободное от анальных сношений время посвящал изучению генеалогии дворянских родов.
Пушкин счёл письмо исходящим от Геккерна. Его уверенность поддержало мнение типографа М. Л. Яковлева, которому поэт показал пасквиль. Яковлев посчитал, что послание написано на бумаге иностранного производства. Возмущённый Пушкин вызывает Дантеса на дуэль, но Геккерн просит для «сына» отсрочку – он заказал в Лондоне панцирь, непробиваемый для пуль тогдашних гладкоствольных пистолетов. За это время Дантес успел посвататься к свояченице Пушкина Екатерине Николаевне Гончаовой. Так как Дантес стал женихом Екатерины, Пушкин был вынужден отозвать свой вызов. 10 января 1837 года Екатерина Гончарова стала женой Дантеса, но конфликт между Пушкиным и обоими Геккернами не был исчерпан, и вскоре после брака Дантеса с Екатериной началось распространение в свете «казарменных каламбуров» в адрес Пушкина и его семьи. 26 января (7 февраля) 1837 года Пушкин отправил Геккерну-отцу письмо (в своей основе сочинённое ещё во время первого конфликта в ноябре), где, чрезвычайно резко характеризуя как отца, так и приёмного сына, а также отказал им от дома.
В тот же день Луи Геккерн через секретаря французского посольства виконта д’Аршиака письмом объявил Пушкину, что от его имени Дантес делает ему вызов. Так что на самом деле во второй раз не Пушкин вызвал Дантеса, а Дантес вызвал Пушкина.

Сам же Дантес ничем не рисковал – панцирь был уже при нём.
27 января (8 февраля) 1837 года под Петербургом в перелеске близ Комендантской дачи состоялась дуэль. на которой Пушкин был смертельно ранен в живот.

В ответ Пушкин не промахнулся. Пробив Дантесу правую руку чуть ниже локтя, пули отрикошетила от панциря. Сам Дантес сказал, что пуля попала в грудь, но срикошетив от пуговицы, попала ему в руку. Смятой пуговицы никто не видел, да и попади пуля в пуговицу, первая бы просто вдавила вторую в тело Дантеса. Отскочить пуля могла лишь при наличие под одеждой надёжной защиты.
Дантес упал. Видя своего противника падающим, Пушкин, отбросив в сторону пистолет, крикнул: «Браво!» и потерял сознание.
Придя в себя, он спросил у д’Аршиака:
– Ну, что? Убил я его?
– Нет, вы его только ранили, – ответил д’Аршиак.
– Странно, – сказал Пушкин, – я думал, что мне доставит удовольствие его убить, но я чувствую теперь, что нет… Впрочем, все равно. Как только мы поправимся, снова начнем».
Два дня спустя Пушкин скончался. Его вдова удачно вышла замуж за ещё одного молодого воздыхателя Ланского и даже хотела изменить фамилию детям Пушкина, но старшая дочь Александра Сергеевича Мария написала письмо Государю и тот повелел оставить всем детям фамилию родного отца.

Дантес был разжалован в рядовые и выслан за границу. Первые годы после отъезда из России Дантес жил в Сульце и Париже. В 1843 году он был избран членом Генерального совета департамента Верхний Рейн. Позднее был председателем Генерального совета и мэром Сульца. Жена его Екатерина умерла в 1848 году, оставив трех дочерей и сына, и Дантес судился с её родителями о взыскании с них наследства умершей супруги. Будучи уже значительной фигурой и богатым человеком, Дантес стал, тем не менее, платным информатором русской разведки. Он даже успел однажды предупредить о дате покушения на Александра II, но депеша от русского посла пришла в Петербург слишком поздно – в день, когда император и был убит.

Жизнь свою Дантес закончил в 1895 году, будучи пожизненным сенатором.
Дочь Дантеса, Леони, очень гордилась своим родством с Пушкиным. Она любила его стихи и, живя во Франции, выучила русский язык. Долгое время проклинала своего отца за убийство поэта
Геккерн был объявлен персоной нон-грата, но, пробыв некоторое время послом при Венском дворе, вскоре стал министром иностранных дел в родных Нидерландах, а после отставки в 1872 году переехал жить к Дантесу и умер у него в имении в 1884 году.
promity вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.11.2016, 14:53   #56
promity
Команда сайта
 
Аватар для promity
 
Регистрация: 26.05.2011
Адрес: Новосибирск
По умолчанию

90-летняя британка переводит всего Пушкина
17 ноября 2016

Цитата:
90-летняя жительница Лондона Мэри Хобсон - специалист по русской литературе XIX века, переводчик Пушкина и Грибоедова, лауреат многочисленных переводческих премий как в Британии, так и в России.
Кажется совершенно невероятным, но русским она начала заниматься, мягко говоря, в не очень молодом возрасте - в 56 лет. В 62 поступила в университет, а в 65, на третьем курсе, провела год в Москве, живя в студенческом общежитии МГУ.
На ее счету переводы "Евгения Онегина", "Повестей Белкина" и "Горе от ума" с обширными комментариями, составившими ее докторскую диссертацию по русской литературе. Сейчас она работает над переводом "Руслана и Людмилы" и твердо намерена, несмотря на возраст, довести до конца перевод полного собрания сочинений Пушкина.
А началось все, как она рассказала побывавшему у нее в гостях нашему обозревателю Александру Кану, с двухнедельного пребывания в больнице, где она от нечего делать прочла впервые в жизни "Войну и мир" Льва Толстого - разумеется, в переводе.
[ame]https://www.youtube.com/watch?v=UoueOBejClc[/ame]
promity вне форума   Ответить с цитированием
Старый 10.01.2017, 02:18   #57
promity
Команда сайта
 
Аватар для promity
 
Регистрация: 26.05.2011
Адрес: Новосибирск
По умолчанию

Больше как курьёз - некая певица Ферги снялась в клипе, будучи одетой в майку с портретом Пушкина и цитатой из его стихотворения:

"Не дай мне Бог сойти с ума..".

promity вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.01.2017, 16:07   #58
promity
Команда сайта
 
Аватар для promity
 
Регистрация: 26.05.2011
Адрес: Новосибирск
По умолчанию

Ведуны чего то опять затеяли:

«Тайны сказок Пушкина 1 часть» с Лобовым Валерием Михайловичем
Цитата:
6 января 2017 года прозвучала запись передачи «Тайны сказок Пушкина 1 часть» с Лобовым Валерием Михайловичем.
Вы думаете, что сказки Пушкина это детское развлечение? Многие так думали, пока не познакомились с теми знаниями и наработками, о которых рассказывает Валерий Михайлович.

Не пропустите. Здесь есть о чём подумать.

Быть ДОБРУ
[ame]https://www.youtube.com/watch?v=MUxEvn6r54Y[/ame]

Послушал немного, поймал себя на недобрых мыслях по отношению к лектору и т.н. "русскому видечеству" - выключил. Знать недостоин я пока сих великих знаний.. ((
promity вне форума   Ответить с цитированием
Старый 26.01.2017, 08:01   #59
promity
Команда сайта
 
Аватар для promity
 
Регистрация: 26.05.2011
Адрес: Новосибирск
По умолчанию

Французы под русским роликом: "Волшебный язык! Какие чудесные звуки!"

[ame]https://www.youtube.com/watch?v=q2RopAZNQug[/ame]

Цитата:
Но это не просто ролик, а стихи Пушкина - кто то сделал французские субтитры и французы кайфуют:


Цитата:
Rosa Son
Merci pour ce bel souvenir!

Jeannine Milange Comédienne
J'aime entendre le russe, magnifique poème. Merci .

Marie-jeanne Freyens
Quelle belle langue caressante que ce texte dit en russe.

Annie Gayet
quel beau poeme et parfait pour réviser la langue car réciter медленно срасива
promity вне форума   Ответить с цитированием
Старый 06.06.2018, 12:30   #60
promity
Команда сайта
 
Аватар для promity
 
Регистрация: 26.05.2011
Адрес: Новосибирск
По умолчанию

«для коих где хорошо, там и отечество, для коих всё равно: бегать ли им под орлом французским или русским языком позорить всё русское - были бы только сыты...».

promity вне форума   Ответить с цитированием
Ответ



Часовой пояс GMT +3, время: 16:07.