Показать сообщение отдельно
Старый 24.01.2019, 17:02   #54
Андрей Старцев
Форумчанин
 
Аватар для Андрей Старцев
 
Регистрация: 28.08.2009
Адрес: Рядом.
Поблагодарили 88 раз(а)
По умолчанию Библейские толкования ВП СССР.

Библейские толкования ВП СССР
- Интеллект, ум, разум - в
современном русском языке это синонимы.
Интеллект — это та компонента психики,
которая, прежде всего прочего, отвечает
за осмысление жизни...

ВП СССР.
По мнению ВП СССР Коран – это альтернатива библейскому рабовладению, выраженному в Библии, и именно в том смысле альтернативы, что библейское рабовладение – это зло, которое следует искоренить из жизни общества, а вот кораническое рабовладение, которое выражено в Коране - это уже добро, которое следует внедрить в жизнь общества.

ВП СССР, как мошенники и проходимцы, бессовестно применяют манипуляции и трактовки в Слове Мёртвая вода в части доказательства своих фантазий.

Делает это ВП СССР, используя напропалую двойные стандарты в трактовках написанного - когда написано однозначно понимаемо вот так, но понимать следует совсем наоборот - вот эдак.
Цитата:
Сообщение от ВП СССР:
Прежде всего следует иметь в виду, что слова «раб Божий» в Коране лежат вне системы внутриобщественного рабовладения и несут смысл отличный от смысла, передаваемого словами: «невольник», «биоробот», «бесправный», «угнетенный тиранией и деспотизмом», «холоп», «закуп» и т.п. То есть эмоциональное и неосмысленное неприятие истинными и мнимыми свободолюбцами слова «раб» по отношению к себе в данном случае следует подавить, чтобы понять то качество отношений всякого человека с Богом, что стоит за словами «раб Божий».
Вот так манипулятивно ВП СССР сторонникам КОБ в психику насаждает шизофрению. И самое юмористическое - сторонники КОБ с этой шизофренией от ВП СССР полностью соглашаются и эту шизофрению принимают за методологию КОБ "Мёртвая вода".
Цитата:
Сообщение от ВП СССР:
Из этого можно понять, что в Коране речь идёт не об установлении тирании и рабовладения в земном понимании, поскольку невольник или угнетенный бесправен и не может принять дара ни от кого, а здесь предоставляется возможность свободно последовать религии и принять в ней дар Любви Божией, либо остаться в неволе предубеждений и самонадеянности и отказаться от Высшего дара по своему собственному недоверию. Там, где царит дар, — там свобода дарить и принимать дары — первая из свобод вселенской Любви.
Фрагментов перевода Корана, которые востребованы с точки зрения библейского толкования, когда написано одно, а понимать нужно по-другому – очень много. Чтобы правильно понимать Кораническую религию, следуя которой, по мнению ВП СССР, возможно "принять в ней дар Любви Божией" - то для начала следует стать шизофреником. Поэтому все сторонники КОБ - шизофреники.

В декабре 2012 года в Москве В.М.Зазнобину лично были вручены материалы, в которых ВП СССР задавался следующий вопрос:
  • А как следует правильно трактовать по КОБ следующие фрагменты Корана?
Коран. Перевод Османова. Корова.

191. Убивайте [неверующих], где бы вы их ни встретили, изгоняйте их из тех мест, откуда они вас изгнали, ибо для них заблуждение хуже, чем смерть от вашей руки. И не сражайтесь с ними у Запретной мечети, пока они не станут сражаться в ней с вами. Если же они станут сражаться [у Запретной мечети], то убивайте их. Таково воздаяние неверным!
...
193. Сражайтесь с ними, пока не исчезнет неверие и не утвердится вера в Аллаха. Если же они перестанут [быть неверными], то не должно быть вражды, кроме как к нечестивцам.

194. [Срaжaйтесь] в запретный месяц, [если они сражаются] в запретный месяц. [За нарушение] запретов[следует] возмездие. Если кто преступит [запреты] против вас, то и вы преступите против него, подобно тому как он преступил против вас. Бойтесь Аллаха и знайте, что Аллах - на стороне богобоязненных.

Коран. Перевод Османова. Семейство 'Имрана

102. О вы, которые уверовали! Страшитесь Аллаха как должно и не умирайте, не обратившись в ислам!
...
130. 0 вы, которые уверовали! Не живите за счет лихвы, удвоенной или многократной, бойтесь Аллаха, и, быть может, вы преуспеете.
...
200. О вы, которые уверовали! Терпите [тяготы поклонения Аллаху и житейских невзгод], будьте стойки [против врага во время сражений]. И бойтесь Аллаха, - может быть, вы преуспеете.

Коран. Перевод Османова. Женщины

55. Воистину, Мы поджарим на огне тех, которые не уверовали в Наши знамения. И когда их кожа превратится в пепел, Мы заменим ее другой кожей, чтобы они вкушали мучения [непрестанно]. Воистину, Аллах велик, мудр.
...
57. А тех, которые уверовали и творили добрые деяния, Мы введем навеки веков в райские сады, в которых текут ручьи. Для них в раю - пречистые супруги. Введем Мы их в тень прохладную.
...
59. О вы, которые уверовали! Повинуйтесь Аллаху, повинуйтесь Посланнику и носителям власти среди вас. Если же у вас тяжба о чем-нибудь, то возлагайте ее решение на Аллаха и Посланника, если вы веруете в Аллаха и в Судный день. Так будет лучше и благоприятнее по исходу.
...
84. Сражайся во имя Аллаха. Посвящай себя целиком [сражению во имя Аллаха] и побуждай к этому других верующих. Быть может, Аллах отвратит от вас ярость неверующих. Ведь Аллах сильнее всех в ярости и в наказании.
...
93. А если кто убьет верующего по умыслу, то возмездие ему - ад, где пребудет он вечно. Аллах разгневается на него, проклянет его и уготовит ему великое наказание.

94. О вы, которые уверовали! Когда вы отправляетесь [сражаться] во имя Аллаха, то отличайте [друзей от врагов] и не говорите "ты неверующий" тому, кто предлагает вам мир, из стремления обрести преходящие блага земной жизни, в то время как у Аллаха вы можете обрести богатую добычу. Раньше вы сами были в таком положении, но Аллах облагодетельствовал вас. Уразумейте же [все это], ибо Аллах ведает о том, что вы вершите.

Коран. Перевод Османова. Трапеза

33. Воистину, те, кто воюет против Аллаха и Его Посланника и творит на земле нечестие, будут в воздаяние убиты, или распяты, или у них будут отрублены накрест руки и ноги, или они будут изгнаны из страны. И все [эти наказания] для них - великий позор в этом мире, а в будущей жизни [ждет] их великое наказание,

34. кроме тех, которые раскаялись [в своем неверии], прежде чем они одержали верх над ними. Да будет вам известно, что Аллах - прощающий, милосердный.

35. О вы, которые уверовали! Бойтесь Аллаха, ищите средство [приближения] к Нему и усердствуйте во имя Его. Тогда, возможно, вы преуспеете.
...
57. О вы, которые уверовали! Не водите дружбы с теми, кто насмехается над вашей религией и считает ее забавой, из числа тех, которым до вас было даровано Писание, и не дружите с неверными. Бойтесь Аллаха, если вы [истинно] верующие.
...
и т.д...

А из приведённых фрагментов для сторонников КОБ должно быть совершенно очевидно, согласно шизофренической методологии КОБ, что такие слова, например, как "Бойтесь Аллаха" в Коране лежат также вне системы внутриобщественного рабовладения и подавления, и несут смысл отличный от смысла, передаваемого словами: "трус", "бесправный", "угнетенный", "прислуга"...

Но ответа от ВП СССР, как правильно трактовать и понимать эти фрагменты Корана - так и не последовало.

Просто сторонникам КОБ надо свято верить, что то зло, которое явно описано в Коране - на самом деле является добром, а потому тексты Корана по своей степени шизофрении следует трактовать иначе... когда зло трактуется как добро...

ВП СССР - шизофреники. И свою шизофрению ВП СССР навязывают через Слово Мёртвой воды всем сторонникам КОБ. Вот вся суть методологии КОБ "Мёртвая вода".
Андрей Старцев вне форума